Bahasa 인도네시아 > 불현듯 질문(수동태)

본문 바로가기
  • FAQ
  • 현재접속자 (706)
  • 최신글

LOGIN

불현듯 질문(수동태)

페이지 정보

작성자 마징가형 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일09-03-07 18:49 조회5,539회 댓글6건
  • 목록
게시글 링크복사 : http://indoweb.org/love/bbs/tb.php/study/3839

본문

1. Saya/Dia ingin membeli novel itu. 를 수동태로 하면

Novel itu saya ingin beli.
Novel itu ingin dibeli dia. 이렇게 되나요?
문법책이 제가 가지고 있는것에는 이런경우의 해설이 따로 없어서리...

여기서 ingin은 형용사적으로 쓰인것 같은데
Saya/Dia akan membeli novel itu.의 경우
Novel itu akan saya beli./Novel itu akan dibeli dia.가 되니깐 ingin도 앞으로 빼야되는 건지.

Saya capek belajar selama 5 jam.(5시간동안 공부해서 피곤하다) 같이 동사가 여러게 나오는 문장은 어떻게 수동태로 바꾸는지 정확히 알려주시면 감사하겠습니다.

2. Wanita itu duduk di belakang meja informasi.
    Gunawan bertanya kepada wanita itu.
   를 yang으로 이으라는 문제면
   그냥 Gunawa bertanya kepada wanita yang duduk di belakang meja informasi itu. 로 붙이는게 나은건지
   Wanita yang duduk di belakang meja informasi itu ditanya oleh gunawan.식으로 수동태를 넣어서 이어주는게 나은건지 자연스러운 측면에서 어떤 쪽이 나은지요?

  위의 예가 ber동사가 나와 좀 부적절하다면
  Pencuri itu mengambil komputer di rumah saya.
  Polisi menangkap pencuri itu. 를 묶을때 
  Polisi menangkap pencuri yang mengambil komputer di rumah saya itu.가 나은지
  Pencuri yang mengambil komputer di rumah saya itu ditangkap oleh polisi.가 나은지

매번 감사드립니다.


  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기

댓글목록

마스메라님의 댓글

마스메라 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

오... 인도네시아 언어의 거두를 뵌듯한 느낌입니다. 참 체계적으로 설명하시는군요~~~ 저 역시 덕분에 많이 보고 갑니다~

Kunci님의 댓글

Kunci 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

아 위에 문장 제가 깜빡잊고 안적었는데..
saya capek belajar selama 5jam... 수동태가 될 수 없는 문장이죠;;
saya capek (karena) saya belajar selama 5jam. karena가 숨어있는 문장이겠죠
pelajaran selama 5jam membuat saya capek...이런 문장이 자연스럽지 않나 싶네요.
merasakan도 나쁘진 않습니다.

이참에 동사까지 서비스 해 드릴께요...
me동사는 me동사와 me-kan동사와 me-i동사 3가지 종류가 있습니다.
me-kan동사.
접미사 -kan과 양분접서 me-kan은 사용하는데 있어서 큰 차이가 없으며, 명령문에서는 접두사 me-가 탈락됩니다. 접미사 -kan은 명사,형용사 그리고 동사와 결합하여 타동사를 나타냅니다.

me-kan동사에는 4가지 기능을 합니다.
1. 타동사인 것을 확실히 합니다.
 Pasir dicampur dng kapur.
saya mencampurkan pasir dng kapur.
2. 이중목적을 취하는 타동사를 만든다 (me-kan동사 뒤에는 곧바로 간접목적어를 놓는다)
saya membeli barang itu.
saya membelikan isteri barabg ity.
saya membel barang itu untuk isteri.
3. 사역의 의미를 갖는다.
Guru mendudukkan murid itu di kursi.
Ibu memandikan bayi yg baru lahir.
4. 의미가 변한다.(예문 생략)

* 간접 목적어와 관련해서는 2번째 기능인데 me-kan뒤에 간접목적어를 놓으면 됩니다. me-kan이 되는것중에 간접목적어가 안놓아지는것이 있나요?? 있다면 예문을 다시 올려주세요.

진짜 어려운것은 me-i동사로서 의미는 7가지 정도입니다. 1. 명사와 결합 주다,만들다 의미. 2 ~이되다,~로행동하다의 의미. 3. 제거하다.떼어나다의 의미. 4.형용사와 결합되어 ~되게 만들다라는 사역동사. 5. 동사와 결합하여 장소 또는 방향을 가리키는 기능을 갖는다. 6. 전치사 dng,pada 또는 kpd의 기능을 한다. 7, 강조의 의미로써 여러번 또는 다수에의한 행동... 예문은 시간 관계상 생략하겠습니다.
괭장히 햇갈리는게 me-kan동사와 me-i동사 구별 방법입니다... 책에는 me-kan동사 - 목적어가 동사에 의해 제시된 동작의 결과서로 작용한다고 적혀있습니다. me-i 동사 - 목적어는 움직이지 않고, 주어가 움직인다. 대부분의 경우, 목적어거 장소를 나타낸다. 예문은 생략할께요.
개인적으로 추가하자면
접미사 -kan과 -i는 모두 동작과 위치를 지시합니다.
그러나 접미사 -kan과 -i는 목적어의 동작 반응에 따라 그 의미의 차이를 나타냅니다.
접미사 -kan의 경우 : 목적어가 다른 곳으로 움직입니다.
접미사 -i의 경우 : 목적어가 그 자체에 머뭅니다....
동사의 기능들을 더 자세하게 설명드리지 못해서 아쉽네요...
책과 제가 필기한 내용을 바탕으로 적었습니다. 열공하세요... 꾸벅.. 자야지;
가외비는.. 됐습니다. ^^. 문법이 참 중요한건 맞지만 회화 위주로 공부하시길... 8:2의 느낌이랄까;;

마징가형님의 댓글

마징가형 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

감사합니다 ㅠ.ㅠ
이렇게 장문의답을... 감사합니다.
그리고 지금 보니 제가 1번에
Saya capek belajar selama 5 jam
(5시간동안 공부해서 피곤하다) 수동태 어떻하냐고 써놨는데 자동사 문장에 수동태를 묻다니-_- 제가 정신이 없는 모양입니다.
Belajar selama 5 jam merasakan saya capek. 정도가 saya가 목적어가 되게하는 방법이 되는건가요...
(merasakan saya capek이 "피곤을 느끼게 하다"가 되나요?)

아.. 여기서도 궁금한게 생기는데 me-kan형 동사들이 간접목적어(위의경우 saya)를 취할수 있다고 하는데 실제로 쓰인 문장들 보면 me-kan 동사인데도 간접목적어가 없는 경우가 많던데 간접목적어가 되는 동사인지 아닌지 어떻게 구분할수 있는지요?
사전을 찾아봐도 간접목적어 사용가능이라고 따로 표시되어있지는 않아서 구별이 너무 어려워요.

Kunci님의 댓글

Kunci 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

열심히 공부하시는게 좋네요. 수동태. Kata Pasif. 꼭 배워야 할 문법이죠.
미리 말씀드리면 인도네시아 사람들은 Kata Pasif로 말하길 참 좋아합니다.
사실 일반적인 대화에서 수동태를 참 많이 들을 수 있습니다.
misalnya... aku dijemput teman... silakan diminum...dll...

또한 수동태 중에서도 보통 대화에선 di를 붙이는 표현보다는 다음과 같은 표현을 많이 사용합니다.
saya mendorong mobil itu. => mobil itu saya dorong.
dia mempunyai rumah itu. => rumah itu dia punya.
위와 같은 표현에서의 문법 순서를 본다면.
object - adverb of time negation auxiliary - the agent : the first and the second persons - simple verb without prefix "me" nor "ber"입니다.
여기서 주의하실것이 가운데 두가지입니다. 즉 adverb of time negation auxiliary - the agent : the first and the second persons 1인칭과 2인칭일때 사용된다는 말입니다. 사실 3인칭일때도 사용 가능하지만 정확히 말하면 틀린 표현입니다. Misalnya... kopi itu akn mereka minum... 3칭이 들어갔죠?? 사실 대화시에는 상관이 없습니다. 다들 이해하기 때문이죠.. 또한 제 친구는 위와 같은 표현에 맞다고 대답하더군요. 하지만 틀린 표현입니다. 실제로는 kopi itu akan diminum mereka라는 표현이 나와야 합니다. 왜냐하면 3인칭이기 때문이죠. 하지만 대화시에는 전혀 관련이 없습니다. (제 친구는 대학생인데도 위의 차이를 모르더군요... 둘 다 맞다고 말하지만... 교수에게 물어본 결과 시험볼때는 3인칭 쓰면 틀린걸로 표시하겠다고 미리 경고하더군요.)

1. Saya/Dia ingin membeli novel itu. 를 수동태로 하면

Novel itu saya ingin beli.
Novel itu ingin dibeli dia. 이렇게 되나요? 대답은 맞습니다.

햇갈리는곳이 위 문장이죠. Novel itu ingin saya beli. 이렇게 생각하시는 분들이 있을지 모르겠습니다.
하지만 정확히 말씀드리면 틀린 문장입니다. 나의 감정과 같은것은 앞으로 나오지 못합니다.
앞으로 튀어나올 수 있는 것 에는 akan/belum/harus/sudah/tidak bisa와 같은 Adverb of time Negattion Auxuliay입니다. 저도 이 문장에서 많이 틀렸던 기억이 나네요. 수동태에서 이점만 유념하면 다른것들은 전혀 어렵지 않습니다. Ingin/mau <= tdk bisa.
아래 2,3번들은 두 문장 다 맞다고 할 수 밖에 없겠네요. 두 문장 다 자연스러운 문장입니다.
보통 yg과 pasif를 연습하는 단계가 있는데 그부분 이신듯 하네요. 두 문장 다 Sangat Bagus.
열공하세요. Kata pasif를 평상시에 자주 사용하도록 노력하시면 좋습니다. ^^
열공하세요... 너무 길어졌다....

  • 목록
Bahasa 인도네시아 목록
  • Total 1,746건 49 페이지
  • RSS
Bahasa 인도네시아 목록
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
402 이것도 인니어에 속하는지 모르겠지만.. 펜타그램 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-04-29 4082
401 식염수를 인니어로 뭐라고 하나요? 댓글6 아라한 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-04-26 4298
400 답변글 식염수를 인니어로 뭐라고 하나요? Richiehong 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-04-27 4064
399 우리 단어를 인니어로 좀 바꿔주십시오. 급합니다. 댓글2 푸른솔 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-04-25 4382
398 튀김가루,감자전분 댓글2 바하기야 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-04-23 6389
397 퍼온글 병명 댓글18 마법사 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-02-24 17399
396 ketahui 댓글2 faktor 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-04-19 3534
395 Termehek-mehek ^^ 댓글3 태권V 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-04-16 3974
394 일치, 단결, 통일을 번역해 주세요~~ 댓글2 브레 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-04-11 3560
393 제가 친구한테 편지를쓰려는데 작문좀도와주세요... 댓글5 텔레춉 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-04-09 6932
392 해석좀 부탁드려요..ㅠㅠ 댓글2 김주현 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-04-09 3943
391 아연(zn)이 인니여로...?? 댓글2 이슬만세 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-04-07 4088
390 무시하다(?) 댓글2 질펀한궁댕이 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-04-07 4698
389 Berita Acara 뜻을 알고 싶어요! 댓글2 TunasBaru 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-04-06 5566
388 sekolah sd2교과서에 있는 문제2 댓글1 마법사 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-04-05 4559
387 sekolah sd2에 있는 문제1 댓글2 마법사 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-04-05 3955
386 별 일 없지? 를 인도네시아어로...(유머) 댓글5 현성아빠 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-03-28 5113
385 tanda pengenal의 정확한 뜻이 뭐죠? 댓글3 오리 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-03-22 4670
384 해석좀도와주세요 ㅜㅜ 부탁드려요 댓글2 ki 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-03-20 3944
383 이 문장의 뜻은 무엇인가요? 댓글5 몽도리 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-03-20 4430
382 인니 사전, 기초,초중급 책 팔아요~^^ 댓글4 지영쓰 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-03-18 5184
381 약국에 가려 하는데요.. 댓글5 질펀한궁댕이 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-03-17 5038
380 늦은 나이에 다시 공부하는 학생입니다.ㅜㅜ 댓글3 ecxtasy 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-03-13 5053
379 바하사로 좀 써주세요 . 댓글2 ki 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-03-13 3762
열람중 불현듯 질문(수동태) 댓글6 마징가형 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-03-07 5540
377 5시간째 번역 하고 있는데 도와 주세요..고수님들...... 댓글6 Boleh 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-03-06 4609
376 저도 리얼하게 부탁드립니다. 댓글11 사탕도둑 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-03-03 3993
375 Peterpan - Bebas 댓글4 첨부파일 엄마오면알트탭 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-03-03 4995
게시물 검색

인도웹은 광고매체이며 광고 당사자가 아닙니다. 인도웹은 공공성 훼손내용을 제외하고 광고정보에 대한 책임을 지지않습니다.
Copyright ⓒ 2006.7.4 - 2024 Powered By IndoWeb.Org. All rights reserved. Email: ad@indoweb.org