이런차이는
페이지 정보
작성자 일라이자 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일09-09-10 15:53 조회4,946회 댓글4건본문
요 단어 친구들이 얘기할때 자주
여러가지로 쓰던데요
사전에 있는 뜻으로만은 이해하기가...
일상회화에서는 어떤 의미로 자주
쓰이는지 문장으로 몇가지 갈켜주시렵니까?
댓글목록
유비님의 댓글
유비 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
ambil은 갖다,얻다 (take) 의 뜻으로 많이 사용하구
Bawa는 가져오다/가다( bring)의 뜻으로 쓰인다고 봅니다.
크리스탈님의 댓글
크리스탈 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일사진 찍는다는 말에 ambil poto라고 쓰더군요
자깔타님의 댓글
자깔타 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
저도 처음에 Ambil 하고 bawa 가 많이 헷갈리더군요. 그래서 이렇게 외운적이 생각이 납니다.
Siapa yang membawa buku ini? --- 누가 이책을 가져 왔느냐?
Sipaa yang mengambil buku saya? --- 누가 내 책을 가져 갔느냐?
Saya tidak membawa uang waktu pergi ke toko. (나는 가게에 갈 때 돈을 가져가지 않았다)
Ia membawa anjingnya di sekolah. (그는 개를 데리고 학교에 왔다)
보통 현지인 들은 사람을 데려 오는 것도 membawa를 사용하더군요.
식당에서 흔히 사용하는 말로 " 이 접시를 치워 주세요~" 때도 Tolong ambilkan piring ini~ 하기도 하구요...
맬린님의 댓글
맬린 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
취하다. 가지다 의미를 가지고 있죠..
Boleh diambil? (가져도 되나요?)
Ambil saja. (가지세요.)