Bahasa 인도네시아 > 요즘 들어 자꾸 부탁드리게 되네요...^^;;

본문 바로가기
  • FAQ
  • 현재접속자 (1198)
  • 최신글

LOGIN

요즘 들어 자꾸 부탁드리게 되네요...^^;;

페이지 정보

작성자 태산북두 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일10-02-08 14:44 조회3,777회 댓글4건
  • 검색
  • 목록
게시글 링크복사 : http://indoweb.org/love/bbs/tb.php/study/4615

본문

Waktu di terminal saya bertemu teman kantor yang lulus angkatan ke tiga.

인니어 공부중에 이런 문장이 나왔는데
단어의 뜻으로 대충 의미는 파악되는데
문장의 구조가 제대로 파악되지 않아서인지
정확한 해석이 안되네요...
고수님들의 조언 부탁드릴께요~^^;;;
  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기

댓글목록

demon님의 댓글

demon 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

터미날에서 3회 졸업생인 회사 친구를 만났다가 맞습니다.
angkatan은 여기서 군이 아니라 졸업기수를 의미합니다.
그리고 일반적으로는 별 따지지는 않지만 원칙적으로는 bertemu는 약속을 해서 만나거고 ketemu는 우연히 만난걸 의미합니다.
도움이 되시길.....

짱구여님의 댓글

짱구여 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

"터미날에서 나는 3번째로 군 제대한 회사 친구(동료)를 만났다"
터미날에서 만난 친구가 회사 동료중에 서열로 세번째 군 제대한것이 아닌가 싶네요.

꾼찌님의 댓글

꾼찌 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

waku di terminal =터미널에 있을때 saya bertemu teman kantor 나는 회사친구를 만났다. yang lulus angkatan ke tiga. angkatan(군대) ke tiga를 졸업한 (친구)
yang 뒷부분은 친구를 꾸며주는 말입니다. 어떤 친구인지. 앙까딴 끄띠가를 졸업한 친구인데 앙까딴은 군을 의미합니다. 끄띠가는 3회졸업이라는건지 아님 다른 의미인지 모르겟네요 ㅎ

  • 검색
  • 목록
게시물 검색

인도웹은 광고매체이며 광고 당사자가 아닙니다. 인도웹은 공공성 훼손내용을 제외하고 광고정보에 대한 책임을 지지않습니다.
Copyright ⓒ 2006.7.4 - 2024 Powered By IndoWeb.Org. All rights reserved. Email: ad@indoweb.org