Bahasa 인도네시아 > 이불을 털어라 할때 털다가 뭔가요?

본문 바로가기
  • FAQ
  • 현재접속자 (913)
  • 최신글

LOGIN

이불을 털어라 할때 털다가 뭔가요?

페이지 정보

작성자 classyesther 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일12-09-26 10:27 조회7,981회 댓글13건
  • 검색
  • 목록
게시글 링크복사 : http://indoweb.org/love/bbs/tb.php/study/7059

본문

가정부에게 이불을 탁탁 털어라라고 말하고 싶은데..
털다가 뭔가요.
참 답답하네요.
바디 랭귀지도 한계가 있구..
  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기

댓글목록

7일이상변경불가님의 댓글

7일이상변경불가 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

kibas -- 펄럭이다. 날개짓하다. ..
이는 고의적인 것..고의적이 아닌 펄럭임에는 kibar를 사용합니다.
 먼지털다는 kebas 로 알고 있는데..  회화에서는 같은 뜻인지... -.-

따로또같이님의 댓글

따로또같이 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

비니아빠님이 정확하게 두 단어의 차이를 말씀해 주셨네요.
한국어로 '털다'라고 해석될뿐 행동과 의미는 완전 다른 별개의 단어입니다.
(menemukan과 mencari가 전혀 다른 뜻임에도 우리말로는 모두 '찾다'라고 하죠)

비니아빠님의 댓글

비니아빠 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

앞은 옷이나 수건 등 손으로 흔들 수 있는 것에 대해서 털다의 의미.

뒤는 이불이나 천막 등, 손으로 붙잡고 흔들기(털기) 어려운 것에 대해서 손이나 방망이 같은 것으로 털다의 의미.

댓글의 댓글

pratama님의 댓글

pratama 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

예 맞습니다. kebut도 같은 의미로 많이 사용됩니다.
하지만 kibas는 인도네시아어로서 인니 전역에서 사용되고
kebut은 지역에 따라 사용 안 하는 곳도 있는 것 같아 지방어(자와어?)에서
파생된 언어가 아닌가 생각됩니다.

pratama님의 댓글

pratama 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

아 예 ㅎㅎ, 문장은 어렵지 않지만 '(이불, 옷 등을) 털다' 의 뜻을 가진 단어가
아마 많은 분들이 잘 모르실 것으로 생각됩니다.
가장 적절한 단어로 상용되는 것은 Kibas 입니다.
윗 문장을 번역하자면,
Tolong kibaskan selimut ini. 하시면 되겠습니다.

kibas의 다른 의미로써 '(개 등이) 꼬리를 흔들다'라는 의미도 있습니다.

  • 검색
  • 목록
Bahasa 인도네시아 목록
  • Total 1건 1 페이지
  • RSS
Bahasa 인도네시아 목록
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
열람중 이불을 털어라 할때 털다가 뭔가요? 댓글13 classyesther 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-09-26 7982
게시물 검색

인도웹은 광고매체이며 광고 당사자가 아닙니다. 인도웹은 공공성 훼손내용을 제외하고 광고정보에 대한 책임을 지지않습니다.
Copyright ⓒ 2006.7.4 - 2024 Powered By IndoWeb.Org. All rights reserved. Email: ad@indoweb.org