Bahasa 인도네시아 > 문장 작문 관련해서 도움 부탁드립니다.

본문 바로가기
  • FAQ
  • 현재접속자 (997)
  • 최신글

LOGIN

문장 작문 관련해서 도움 부탁드립니다.

페이지 정보

작성자 세월의돌 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일14-09-24 12:22 조회3,262회 댓글3건
  • 목록
게시글 링크복사 : http://www.indoweb.org/379863

본문

간단한 자기소개서를 쓰고 있는데 몇몇 문장의 작문이 매끄럽지 않아 도움을 얻고자 합니다. 

틀린 부분이나 더 좋은 표현이 있다면 망설이지 마시고 조언 부탁드리겠습니다. 감사합니다.

해외 생활에 대한 걱정도 많았지만, 친절한 인도네시아 사람들의 도움 덕분에 많은 것을 배울 수 있었습니다.

Banyak khawatir tentang kehidupan di luar negeri, tetapi saya bisa belajar banyak berkat bantuan dari orang-orang Indonesia yang ramah.



  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기

댓글목록

Bluenavi님의 댓글

Bluenavi 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

Sebenarnya saya takut tentang kehidupan di luar negeri, tetapi saya bisa belajar dan bisa punya pengalaman banyak dari bantuan banyak orang Indonesia yang baik/ramah

카일리님의 댓글

카일리 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

1번 문장은 이렇게 고쳐보았습니다.
Awalnya saya sempat khawatir dengan kehidupan di luar negeri. Akan tetapi, berkat bantuan orang-
orang Indonesia yang ramah, saya dapat belajar banyak dan kerasan tinggal di Indonesia.

2번 문장은... '도마뱀처럼 빠르게 행동하고 바나나처럼 성장한다'는 표현은 인도네시아식 표현인가요?
저런 표현이 쓰이고 있는지 궁금합니다....

  • 목록
Bahasa 인도네시아 목록
  • Total 1,746건 49 페이지
  • RSS
Bahasa 인도네시아 목록
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
402 해석 댓글2 잘생긴넘 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-02-14 3364
401 tanggung renteng 이 무슨 뜻인가요? 댓글2 고구마2k 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 15-05-12 3364
400 ???? 댓글1 도라징 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-07-11 3360
399 일석이조 댓글1 mpys 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 15-03-30 3359
398 기독교관련 용어 모음집 수정본(20160407)입니다. 댓글1 첨부파일 자깔타 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 16-04-07 3357
397 '전화가 혼선된다'가 사전에 잘못 된듯.. rubyeh 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-06-02 3347
396 제발 고수님들 해석좀 부탁드립니다. 댓글2 nescafe 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-10-15 3340
395 '이 식당은 질렸다'를 인니어로.. 댓글2 rubyeh 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-06-02 3332
394 늙다리 만학도의 BIPA 도전기(9~10주차) 만학도 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 15-07-11 3323
393 답변글 단어가 궁금해요. GINA 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-04-29 3317
392 begini, begitu,bagaimana 댓글2 두만강 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-06-07 3308
391 댓글3 wwhite 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-01-25 3307
390 질문이염 댓글4 도다 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-04-05 3306
389 saat bahagia -UNGU 가사해석이 궁금합니다. 댓글4 신참 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-01-23 3302
388 JNYC 라는 회사이름을 인니어로 어떻게 쓰고 발음하나요? 댓글3 노반 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-05-21 3300
387 급합 댓글2 인도보이 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-04-25 3299
386 답변글 억울= 인니어로 표현은 무엇이죠? 댓글1 segara 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-09-02 3296
385 노래 가사 해석본 영어라도 구할 수 없나요? 댓글2 요이요이요이당 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-07-12 3289
384 그때 그때 달라요.. 댓글3 금주중 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 15-08-25 3289
383 그 사람은 전혀 내색을 안해..... 댓글4 홀인원홀인원 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-01-03 3284
382 질문여 댓글3 JIMMY2812 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-07-04 3276
열람중 문장 작문 관련해서 도움 부탁드립니다. 댓글3 세월의돌 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-09-24 3263
380 급하게 해석좀 부탁드립니다 댓글2 에마스 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-03-30 3262
379 단어질문해용 댓글3 도다 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 15-01-09 3262
378 해석 부탁합니다 댓글3 잘생긴넘 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-02-15 3261
377 menggoda와 merayu 댓글5 두만강 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-06-05 3254
376 해석 부탁 합니다. 댓글6 뫼애 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-01-21 3248
375 해석부탁드려용 댓글5 도다 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-10-12 3246
게시물 검색

인도웹은 광고매체이며 광고 당사자가 아닙니다. 인도웹은 공공성 훼손내용을 제외하고 광고정보에 대한 책임을 지지않습니다.
Copyright ⓒ 2006.7.4 - 2024 Powered By IndoWeb.Org. All rights reserved. Email: ad@indoweb.org