Bahasa 인도네시아 > 도와주세용

본문 바로가기
  • FAQ
  • 현재접속자 (1114)
  • 최신글

LOGIN

도와주세용

페이지 정보

작성자 도다 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일14-09-18 12:44 조회3,566회 댓글2건
  • 목록
게시글 링크복사 : http://www.indoweb.org/379124

본문

Tanaman yang oleh alam dijadikan alat pembakar rongga dada manusia ini gampang-gampang sukar pemeliharaannya. Tanah keluarga biarlah kakaknya yang mengerjakan dibantu oleh adik-adik yang berjumlah tuhuh orang.
해석 부탁드려요~~
그리고 여기서 rongga dada 랑 gampang-gampang의 의미는 뭔가요??
  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기

댓글목록

joylee님의 댓글

joylee 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

Tanaman yang oleh alam dijadikan alat pembakar rongga dada 는 담배(tembakau- 가슴을 태우는 작물)를 의미하는 것 같습니다. 담배농사는 쉬울때도 있고 어려울 때도 있다. 이 가족의 농토(농사)에 모두 7명의 형제들이 일을 한다. 이런 내용으로 이해되는데요.

balas님의 댓글

balas 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

rongga dada 는 흉부,흉곽을  gampana-gampang은 태평스러운,빈둥대다 라는 표현입니다.
고수님들 나머지 부탁드립니다.

  • 목록
Bahasa 인도네시아 목록
  • Total 1,746건 46 페이지
  • RSS
Bahasa 인도네시아 목록
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
486 "말 돌리지마!" 를 직접적으로 강하게 얘기할때 뭐라고 하나요?… 댓글12 오랑솜봉 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 16-05-02 3619
485 '어쩔 수가 없다.' 고수님들의 가르침 부탁합니다. 댓글6 아사리까오리 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 15-06-03 3613
484 한국어 강좌 댓글1 Dainel 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-01-28 3611
483 My Heart가사 좀 알려 주세요 댓글2 매너짱 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 07-10-15 3607
482 은근슬쩍 넘어가려고 하지마!! 댓글6 떡보 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 18-05-02 3603
481 R&B스타일 인니노래 있으신부~~운 댓글1 열공모드 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-08-30 3600
480 안녕하세요~ 초보자입니다 댓글4 두륜산폭격기 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 19-07-08 3600
479 면회하다 인니어로 부탁드립니다 댓글4 자궁 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-03-27 3599
478 Joy Tobing - Setia Sampai Akhir .. 댓글9 첨부파일 Jake 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-10-30 3598
477 Nyaman 의 정확한 뜻?? 댓글4 떡보 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 19-05-21 3595
476 알려 주세요. 댓글2 some 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-09-06 3592
475 부가세 댓글1 RossGeller 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-09-10 3592
474 고수님들...노래 꼭 찾아주세요. 맥주한잔 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-10-13 3588
473 이런 번역도 가능한지요? 댓글1 첨부파일 pgagolf 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-08-01 3587
472 댓글3 잘생긴넘 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-04-10 3586
471 해석 좀 부탁 드려요.. ㅡㅡ;; 댓글3 BINTANGMANTA… 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-06-12 3584
470 간단한해석부탁드려요 댓글3 도다 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-09-14 3584
469 tip 댓글2 붉은남방 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-07-17 3579
468 늙다리 만학도의 BIPA 도전기(1 주차) 댓글5 만학도 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 15-06-20 3573
467 koor 댓글1 도다 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-09-11 3570
466 기독교관련 용어 모음집 수정본(20160407)입니다. 첨부파일 자깔타 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 16-01-01 3570
열람중 도와주세용 댓글2 도다 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-09-18 3567
464 단어 뜻 좀 부탁드립니다. 댓글4 빠밍 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-02-15 3565
463 tunggakan 좀 알려주세요 댓글2 즐거운인생222 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-04-30 3564
462 일치, 단결, 통일을 번역해 주세요~~ 댓글2 브레 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-04-11 3561
461 고수님들 인니어로 부탁 드립니다. 댓글2 감천 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-04-28 3560
460 고수님들 도와 주세요^^ 댓글2 강권 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-10 3560
459 인니어 번역 부탁드립니다.. 댓글7 홍길동동주 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-12-09 3560
게시물 검색

인도웹은 광고매체이며 광고 당사자가 아닙니다. 인도웹은 공공성 훼손내용을 제외하고 광고정보에 대한 책임을 지지않습니다.
Copyright ⓒ 2006.7.4 - 2024 Powered By IndoWeb.Org. All rights reserved. Email: ad@indoweb.org