Bahasa 인도네시아 > 대물림

본문 바로가기
  • FAQ
  • 현재접속자 (1152)
  • 최신글

LOGIN

대물림

writerprofile

페이지 정보

작성자 nangisuk 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일13-04-25 08:14 조회4,416회 댓글10건
  • 목록
게시글 링크복사 : http://www.indoweb.org/312131

본문

"그렇게 살면 대물림된다"라고 할때 대물림이란 단어가 어떻게 되는지요?
  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기

댓글목록

까베님의 댓글

까베 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

hidup seperti itu akan turun temurun ke generasi berikutnya
그런 삶은 다음 세대로 이어져 내려 갈 것이다.
jika hidup'mu'(nya) berlanjut begitu saja generasi nantinya akan diwariskan kehidupan yang sama persis dengannya
만약 너(저렇게)의 삶이 그런식이라면 나중 세대는 그와 동일한 삶을 물려 받을 것이다.

부족하지만 몇자 끄적여 봤습니다. 대물림된다를 표현하는 방법을 다양하나, 정확히 어떤 표현인지는
잘 모르겠습니다. 하지만 윗 분말대로 직역하자면 diwariskan generasi가 되겠죠.

쌀나무님의 댓글

쌀나무 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

대물림이란게 여러가지뜻이 담겼네요 슬픈인생을 살아오긴분은 아주기분나쁜말 항상고생없이 살아오신분은 듣기좋은말아닐런지요 일본아들이 지금도 대물림하고 사는게 대표적이지않을까 싶슴니다?

유수님의 댓글

유수 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

"물림" 이라는 단어는 "상속, 유산"과 같은 개념에서 봐야 합니다.
인도네시아어에서 "유산, 상속, 물림"이라는 단어를 보면 waris 라는 단어를 씁니다
waris : 유산 상속인, 유산 후사인
warisan : 상속 유산, 상속 재산
pewaris : 유산이나 재산을 물려 주는 사람
mewarisi, diwaris : 유산이나 재산을 물려 받다
mewariskan : 유산이나 재산을 물려주다

따라서 질문하신 대물림이란
mewariskan generasi : 대를 이어 물려 주다
diwarisi/mewarisi generasi : 대를 이어 물려 받다
라고 하시면 될 것 같습니다

nangisuk님의 댓글

nangisuk 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

앗!. 제가 뭘 잘못썼나 하고 사전 찾아 봤습니다.
근데 윗분이 얘기하는 그런 안좋은 감정은 아닌것 같네요^^
저도 다른사람에게 나쁜얘기를 할려는게 아니였읍니다.
직원들을 찾으러 시골을 다니다 보니 궁금해서 그랬읍니다.
시골 아주 안쪽에 사는데 먹고 살것도 없고 땅이 있는것도 아닌데 왜 그곳에 사는지 이해가 안가서요
할아버지 할머니때야 그랬다고 하지만 그자식에 그자식도 그냥 그렇게 사는겁니다.
그러다보니 애들은 SD 3학년끝.15,6살 이면 시집 가고
 인생을 거의 가만히 앉아서 해뜨고 해지는걸 보면서
사는것 같길래요.
윗분 말씀 감사 합니다.
대물림..:사물이나 가업 따위를 후대의 자손에게 남겨 주어 이어 나아감.

명사】
사물이나 가업 따위를 후대의 자손에게 남겨 주어 이어 나아감. 또는 그런 물건.
대물림을 받다
우리집은 대물림으로 이어받은 재산이 많았다.
어머니는 삼대에 걸친 대물림으로 떡집을 운영하고 계시다.
이 자개농은 네 할머니 때부터 내려온 우리 집안의 대물림이다.

 
예문
선조들이 좋지 못한 유습을 후대에 대물림하면 결국 후손들이 피해를 입을 것은 뻔하다.
이 자개농은 네 할머니 때부터 내려온 우리 집안의 대물림이다.
우리집은 대물림으로 이어받은 재산이 많았다.
어머니는 삼대에 걸친 대물림으로 떡집을 운영하고 계시다.
대물림을 받다
우리는 가난을 자식들에게 대물림하지 않으려고 온갖 고생을 감수했다

ANDREAGASI님의 댓글

ANDREAGASI 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

개인적으로 대물림이라는 단어는 참 잔인하게 느껴지내요.
듣는 사람이 속뜻을 알아줄런지...참 한국적인 단어입니다. 대물림..

이 나라는 춥고 배고플 일이 대대로 없어서 무슨 설움이 있었을까 싶습니다.
정말 축복받은 나라죠. 땅덩이도 넓고, 뭐든 심어놓으면 잘 자라고.
날씨도 따뜻하고, 바나나와 싱콩은 어딜가나 널려있고. 벼는 1년에 3번 수확하고...

인도네시아에 대대로 이어져내려오는 것은 별로 없었던 듯.
얼마전 인도네시아 역사관련 글을 인도웹에서 읽었는데.
역사 기록도 거의 사라졌다고 합니다.

우리나라의 노비, 신분제도 등등의 설움이
대물림이라는 단어를 만들었을 것 같네요.
인도네시아는 노비제도를 가진적이 없었던 것으로 알고있습니다.
그러니 신분으로 인한 설움이 거의 없었죠, 다 똑같았으니까요.

듣는이가 잘못 알아들을까 걱정되네요.(블랙매직 정도로 알아들으면 골치 아프겠지요.)

  • 목록
Bahasa 인도네시아 목록
  • Total 1,746건 41 페이지
  • RSS
Bahasa 인도네시아 목록
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
626 'y(어퍼스트로피?하고 y) 이거 대체 뭔 의미일까요? 댓글4 피피피피피 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-02-22 4000
625 가나다 순으로 정리된 한-인니어 자료 댓글25 첨부파일 denny 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-02-22 8984
624 밥 값 하자 를 인도네시아어로 뭐라해야 하나요? 댓글5 호호호0203 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-02-24 4361
623 답변글 가나다 순으로 정리된 한-인니어 자료 멋진남자1 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-02-28 3222
622 공장에서 주로 사용하는용어 댓글2 esl1225 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-03-01 4231
621 외국인 근로자(인도네시아)용 안전핸드북 댓글2 첨부파일 harimauc 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-03-03 3741
620 외국인 근로자(인도네시아)용 생활용어집(의정부 고용노동센터 자료… 댓글2 첨부파일 harimauc 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-03-03 5686
619 "부럽다" 와 "질투하다"를 뭐라고 할까요? 댓글3 날개단호랑이 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-03-04 5729
618 내가 아는 순다 몇단어... 댓글8 투덜이스머푸 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-03-06 7011
617 급하게 해석좀 부탁드립니다 댓글2 에마스 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-03-30 3263
616 네이버에서 인도네시아어 사전 (iddic.naver.com) 서… wolf 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-04-01 10799
615 try 댓글1 동글이1 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-04-02 2437
614 돕다 동글이1 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-04-02 2531
613 비교급 댓글2 동글이1 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-04-02 3442
612 next 동글이1 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-04-04 2907
611 인도네시아어 네이버 오늘의 단어~ indo4u 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-04-06 4516
610 "억울하다"는 표현 댓글2 날개단호랑이 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-04-14 4425
609 늦게나마...... 댓글1 에마스 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-04-15 3217
608 biaya hak penggunaan 댓글2 intime 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-04-17 4398
607 u턴 을 뭐하고 해야하나요? 댓글3 비료푸대 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-04-18 3996
606 인도네시아어 결정판 댓글9 indoroh 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-04-22 5766
열람중 대물림 댓글10 nangisuk 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-04-25 4417
604 급합 댓글2 인도보이 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-04-25 3300
603 kubu Demokrat 댓글2 intime 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-04-26 3011
602 회사 문서 급히 번역 도와 주실분 ^^ 댓글3 selamatpagi 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-04-30 3116
601 tunggakan 좀 알려주세요 댓글2 즐거운인생222 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-04-30 3564
600 dasar의용도 댓글6 포수 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-05-02 4357
599 rumah 라면왕 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-05-04 2597
게시물 검색

인도웹은 광고매체이며 광고 당사자가 아닙니다. 인도웹은 공공성 훼손내용을 제외하고 광고정보에 대한 책임을 지지않습니다.
Copyright ⓒ 2006.7.4 - 2024 Powered By IndoWeb.Org. All rights reserved. Email: ad@indoweb.org