Bahasa 인도네시아 > 노래 가사 번역 부탁 드립니다, '별처럼' 더원+태연 가사가 너무 좋네요~

본문 바로가기
  • FAQ
  • 현재접속자 (876)
  • 최신글

LOGIN

노래 가사 번역 부탁 드립니다, '별처럼' 더원+태연 가사가 너무 좋네요~

페이지 정보

작성자 CLASHE 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일10-12-17 17:52 조회7,070회 댓글4건
  • 목록
게시글 링크복사 : http://indoweb.org/love/bbs/tb.php/study/5644

본문

세상 어느곳에 그대 숨더라도~
나는 그댈 찾아낼 수가 있어요~
그대가 없다면~
그대가 없다면~
내 심장은 뛰지 않으니까~ 음~음~

사랑이라 굳이 말하지 않아도~
마음으로 나는 알수가 있죠~
그대만 있다면~
그대만 있다면~
아무것도 난 필요 없는데~

You're my everything to me(그대는 나의 모든 것)
You're my everything to me(그대는 나의 모든 것)

하늘의 별처럼 환하게 비춰주리~
그대는 나만의 사랑~
영원한 나만의 사랑~
우리 사랑해요~
그대 하나면 난 충분해요~

(더원)
그 무엇과 비교할수 있을까요~
그 무엇과 바꿀수가 있나요~
그대의 사랑을~
그대의 마음을~
그 누가 대신 할수 있나요~

You're my everything to me(그대는 나의 모든 것)
You're my everything to me(그대는 나의 모든 것)

하늘의 별처럼 환하게 비춰주리~
그대는 나만의 사랑~
영원한 나만의 사랑~
우리 사랑해요~
그대 하나면 나 충분해요~

이별하는 일 없을꺼에요~
그대에게 상처주는일~
눈물 흘리게 할일 나 없도록~

(태연)
You're my everything to me(그대는 나의 모든 것)
You're my everything to me(그대는 나의 모든 것)

(더원)
우리 변치마요~
세월이 흐른대도~
그대는 나만의 사랑~
영원한 나만의 사랑~

(태연,더원)
우리 사랑해요~
슬픔 없는 세상에서 우리~

  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기

댓글목록

엘시드님의 댓글

엘시드 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

그대는 당신이라고 하니 Dia는 안맞을 것 같은데요 오히려 Kao 나 Kamu 정도가 좋을 듯.. 아니면 그냥 생략해버리는 것도 좋을 듯..

chk8774님의 댓글

chk8774 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

제가 한번 해볼게요,
세상 어느곳에 그대 숨더라도~di dunia manapun dia bersembunyi
나는 그댈 찾아낼 수가 있어요~aku akan bisa mencarinya
그대가 없다면~ kalau dia tak ada
그대가 없다면~kalau dia tak ada
내 심장은 뛰지 않으니까~ 음~음~jantungku tak akan berdetak(denyut)

사랑이라 굳이 말하지 않아도~walau tak berkata cinta
마음으로 나는 알수가 있죠~perasaanku tahu itu
그대만 있다면~ kalau dia ada
그대만 있다면~kalau dia ada
아무것도 난 필요 없는데~aku tak butuh semuanya

You're my everything to me(그대는 나의 모든 것)dia segalanya untukku
You're my everything to me(그대는 나의 모든 것)dia segalanya untukku

하늘의 별처럼 환하게 비춰주리~ bersinar cemerlang seperti bintang di langit
그대는 나만의 사랑~ hanya dialah cintaku
영원한 나만의 사랑~cintaku selamanya
우리 사랑해요~ kami saling mencintai
그대 하나면 난 충분해요~hanya dia saja aku cukup

(더원)
그 무엇과 비교할수 있을까요~dengan apa bisa dibandingkan?
그 무엇과 바꿀수가 있나요~dengan apa bisa diganti?
그대의 사랑을~cintanya?
그대의 마음을~batinnya/perasaannya?
그 누가 대신 할수 있나요~siapa yang bisa menggantikannya?

You're my everything to me(그대는 나의 모든 것)dia segalanya bagiku
You're my everything to me(그대는 나의 모든 것)dia segalanya bagiku

하늘의 별처럼 환하게 비춰주리~bersinar cemerlang seperti bintang di langit
그대는 나만의 사랑~ hanya dialah cintaku
영원한 나만의 사랑~cintaku selamanya
우리 사랑해요~kami saling mencintai
그대 하나면 나 충분해요~hanya dia saja aku cukup

이별하는 일 없을꺼에요~tak akan ada perpisahan
그대에게 상처주는일~luka untuk dia
눈물 흘리게 할일 나 없도록~atau air matapun tak akan mengalir

(태연)
You're my everything to me(그대는 나의 모든 것)dia segalanya untukku
You're my everything to me(그대는 나의 모든 것)dia segalanya untukku

(더원)
우리 변치마요~ kita jangan berubah
세월이 흐른대도~ bulan berganti bulanpun
그대는 나만의 사랑~ dialah cintaku
영원한 나만의 사랑~ cintaku selamanya

(태연,더원)
우리 사랑해요~ kita saling cinta
슬픔 없는 세상에서 우리~di dunia tanpa sedih,kita

  • 목록
Bahasa 인도네시아 목록
  • Total 1,725건 39 페이지
  • RSS
Bahasa 인도네시아 목록
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
661 답답하다!! 댓글7 족심도 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-11-13 5063
660 이승철 "그 사람" 가사 번역 해주실 분 계신가요? ^^; 부탁… 댓글3 CLASHE 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-11-13 7630
659 basa basi 댓글13 jakal 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-11-13 6928
658 curhat의 원뜻... 댓글6 Sakti 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-11-12 5580
657 보리쌀이 인니어로 뭐라고 하지요? 댓글7 akumau 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-11-05 6523
656 pascabayar 에 대해서 질문요 댓글4 치쓰 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-11-03 4024
655 난 너에게 뭐냐...란 뭐라하지요 댓글4 울아들 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-10-30 6822
654 아기 코끼리 혼나서~~~ 댓글1 wwhite 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-10-30 5038
653 품의서가 인니어로 어찌되는지요 *^^* 댓글2 eskrim 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-10-29 4567
652 사유서가 인니어로 먼지좀 알려주세요 댓글2 sunghun 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-10-29 4499
651 답변글 공장에서 자주 쓰는 goodneighbor 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-10-22 5460
650 Forsa라는 말을 실제로 사용하나요? 댓글4 사탕도둑 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-10-21 5122
649 공장에서 자주 쓰는 문장들 좀 알려주세요 댓글5 fjkurjgnmbvn… 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-10-21 6279
648 mulitasi가 무슨 뜻인지 가르쳐주셔요~ 댓글3 감사 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-10-20 5564
647 번역 부탁드립니다. 댓글1 tidur 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-10-18 6661
646 텍스트 메세지 해석 좀 부탁 드려요. ㅠㅠ 댓글3 Kell 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-10-13 5378
645 편지 한 문장만 번역 부탁드립니다. ^^ 댓글6 jaewon 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-10-13 4819
644 Pepatah 댓글3 wwhite 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-10-12 5754
643 도움을 좀 부탁드립니다.^^ 댓글1 ectaco 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-10-12 4875
642 조영권 자료 첨부파일 okcho 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-10-11 5314
641 번역좀 부탁드립니다 댓글4 dnagulee 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-10-09 3843
640 생활회화 질문이 있습니다. 댓글2 jkstar 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-10-09 6080
639 답변글 번역좀 부탁합니다 댓글1 opa2 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-10-09 3718
638 번역좀 부탁합니다 댓글4 opa2 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-10-07 4473
637 이거 번역 부탁드려요 ㅠㅠㅠ 댓글8 puku0209 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-10-05 4460
636 처음 좋아하게된 인도네시아 노래입니다. 해석 좀 부탁드려요 첨부파일 베거번드 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-10-04 5841
635 여러 새들 울음소리 댓글1 호뢍이 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-10-02 4587
634 앞으로도 계속 열심히 잘해보자. 라는 표현은.. 어떻게 할까요… 댓글2 USB120GB 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-10-01 4733
게시물 검색

인도웹은 광고매체이며 광고 당사자가 아닙니다. 인도웹은 공공성 훼손내용을 제외하고 광고정보에 대한 책임을 지지않습니다.
Copyright ⓒ 2006.7.4 - 2024 Powered By IndoWeb.Org. All rights reserved. Email: ad@indoweb.org