Bahasa 인도네시아 > 번역 부탁합니다 : 이번 일은 문제 삼지 않겠으니 ~~

본문 바로가기
  • FAQ
  • 현재접속자 (999)
  • 최신글

LOGIN

번역 부탁합니다 : 이번 일은 문제 삼지 않겠으니 ~~

페이지 정보

작성자 산딸기 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일12-09-08 09:20 조회4,080회 댓글5건
  • 목록
게시글 링크복사 : http://indoweb.org/love/bbs/tb.php/study/7029

본문

이번 일은 문제 삼지 않겠으니  앞으로 주의해서 잘 해라
 
라는 말을 하고 싶습니다
  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기

댓글목록

마스메라님의 댓글

마스메라 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

Hartawan님의 글은 상대방 사정을 이해한다는 것으로 문제가 있지만 이번만은 눈감아주겠다는 뉘앙스의 질문글에는 조금 안 맞는듯 보이지만 상황에 잘 맞게 사용하면 좋을 좋은 표현으로 보여집니다.
질문글에 맞는 문장은 innichoi님의 글로 보여집니다. 내공이 물씬 느껴지는 글이네요....

Hartawan님의 댓글

Hartawan 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

Masalah kali lni saya memahami,maka mulai sekarang kerja hati-hati saja.
마살라 깔리 이니 사야 머마하미 마까 물라이 스카랑 꺼르자 하티하티 사자.

뭐 이렇게 얘기하면 충분히 알아 들을거 같은데요.

  • 목록
Bahasa 인도네시아 목록
  • Total 1,725건 36 페이지
  • RSS
Bahasa 인도네시아 목록
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
745 회사에서 쓰게되었는데 여러분의 번역좀 부탁합니다 댓글1 늘술 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-09-16 4088
744 genah 의 뜻 댓글1 믄따리 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-11-21 4088
743 사후관리?!?! 대체 뭐죠.....ㅠㅠ 댓글4 MOOW 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-07-07 4087
742 [Podcast] Learning Indonesian Lesso… 댓글2 첨부파일 맑은생각 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-01-31 4085
741 가르쳐주셔요~ 댓글1 성실 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-03-02 4084
열람중 번역 부탁합니다 : 이번 일은 문제 삼지 않겠으니 ~~ 댓글5 산딸기 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-09-08 4081
739 번역 잘 했나요.. 댓글2 발리녀 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 07-09-07 4079
738 알고싶습니다 댓글7 jakal 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-02-06 4079
737 aduh, sakitnya kepala saya 댓글2 ND6th 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-07-02 4077
736 Semua Vs Segala 댓글4 애니타임 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-11-11 4076
735 답변글 식염수를 인니어로 뭐라고 하나요? Richiehong 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-04-27 4074
734 배울수있나요 댓글3 lim0627 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-07-08 4073
733 어려워요.. 댓글2 kara 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-01-11 4072
732 해석 좀;; 고수님들; 댓글2 질주 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-07-01 4072
731 해석 부탁드립니다.. 댓글4 발리녀 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 07-12-23 4066
730 [Podcast] Learning Indonesian Lesso… 댓글1 첨부파일 맑은생각 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-01-31 4064
729 beda ban sepeda dengan wanita 댓글2 마법사 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 07-11-12 4063
728 pemirsa 댓글2 jakal 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-01-16 4061
727 encim,encek... 댓글8 삼식이 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-10-13 4060
726 인도네시아어로 부탁드릴께염~...^^; 실시간 답글기다리고있어염… 댓글4 갱이 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-01-21 4058
725 혹시 "mepandes"라는 단어뜻 아시는분...........… 댓글2 행복예감 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-06-17 4057
724 컨설팅님.... 댓글3 착한여자 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-09-06 4055
723 오늘의 한마디_( topi ini terlihat besar u… ilsongjeong 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-09-05 4055
722 약간 철 지난 듯하지만.....싸이의 강남 스타일 중 "뜨거운 … 노을이 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-11-30 4055
721 아마추어 같이 굴지 말아라. 아쿠아보똘 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-12-01 4053
720 '깐죽대다' 어떻게 표현하나요 댓글5 hendra 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-11-25 4052
719 오늘의 한마디_( Rumah ini tidak memiliki … ilsongjeong 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-09-26 4050
718 tkj 댓글3 델피 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-11-22 4050
게시물 검색

인도웹은 광고매체이며 광고 당사자가 아닙니다. 인도웹은 공공성 훼손내용을 제외하고 광고정보에 대한 책임을 지지않습니다.
Copyright ⓒ 2006.7.4 - 2024 Powered By IndoWeb.Org. All rights reserved. Email: ad@indoweb.org