Bahasa 인도네시아 > 어렵군요

본문 바로가기
  • FAQ
  • 현재접속자 (1270)
  • 최신글

LOGIN

어렵군요

페이지 정보

작성자 친절봉사 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일08-12-30 17:22 조회4,408회 댓글6건
  • 목록
게시글 링크복사 : http://indoweb.org/love/bbs/tb.php/study/2929

본문

징역살이 하는 필립님 글에서 배껴  해석해보았는데요,,,,

sorry pak saya (나,me) udah habis(끝난,다된,ended,finished) uangnya(돈,금전,money), jadi(성취된,끝난,그러므로,그래서,ready) tidak(아니다,않다,no,not) bisa(독,할수있는,가능한,poison,be able,can) meminjakan uang(돈,금전). terus(곧,바로,곧장,계속하여) pak langsung(곧장,direct) pinjam(빌리다,borrow) saja(단지,오직) di(..에,안에,in,at,on) kantor(사무실).......  
              
대충은 알겠는데요...   이제  발리가서  인니말  공부할려고  인도웹에서 프린트한것 만도,  한묶음인데,,,   연습삼아 시작이  ㅎㅎㅎ흐,     인니말 쉽다고 생각했는데,  기죽어서,,,

  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기

댓글목록

프리즘님의 댓글

프리즘 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

저도 여기 와서 열심히 공부하시는 님들을 보면서
더 열심히 해야 겠단 생각을 합니다..
혼자할려구 하는데 생각 보다는 많이 어렵네요..
남의 나라 말을 배우는 일인데 쉬울꺼란
생각은 안했어요...
회사에 같이 일하는 인도네시아 아이들에게
적어도 회사내 공고 라든가
프리젠테이션의 내용이라도 설명할 정도만 되면 좋겠네요..
그건 아주 요원한 꿈이 겠지만
하다 보면 되겠죠...
새해엔 꿈과 희망으로 시작해 볼려구 합니다
여기 올라온것들만 외우고 익혀도 반은 했다고 자부 할수 있을지 모르겠죠

마스메라님의 댓글

마스메라 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

sudah가 정식이지만 udah도 회화체로는 사용됩니다.
Saja가 정식이지만 회화체로 aja를 사용하는것과 마찬가지죠~

물론 배울때는 정식을 먼저 배우시는것이 좋습니다~

애니타임님의 댓글

애니타임 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

공부 열심히 하시네요~! udah= sudah 구요
meminjankan 은 pinjam 에서 파생된거구요 빌려주다 지요
pak 은 bapak
저도 공부를 더 해야 되는디...

댓글의 댓글

친절봉사님의 댓글

친절봉사 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

감사합니다.

 (미안)(아저씨)(나,me)(이미,벌써,지난) (끝난,다된,ended,finished) (돈,금전,money)(성취된,끝난,그러므로,그래서,ready) (아니다,않다,no,not) (독,할수있는,가능한,poison,be able,can) (빌려주다) (돈,금전)..
(곧,바로,곧장,계속하여) (아저씨) (곧장,direct) (빌리다,borrow)(단지,오직)(..에,안에,in,at,on) (사무실)....... 

ㅎㅎㅎ,  인니어 본래 이렇게  하는겁니까?  제 사전이 잘못  되었나요?
읽고 쓰는것은 포기하고,  생활 언어나...
영어보다 훨~~  겁이 나고,  제 나름으로는....  심각해집니다.

댓글의 댓글

세상아덤벼라님의 댓글

세상아덤벼라 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

저도 형편없는 실력인지라 뭐라 도움글은 못 드리겠고...윗 문장을 해석하자면

미안하네요 이미 돈이 다떨어지고 없어서 돈을 빌려줄 수 없게 되었습니다.(빌려줄수 없습니다)
그러니 사무실에서 직접 빌리시지요?

대략 해석이 이렇구요 님께서 좀 헷갈리실 수 있는 것이 있는데요.
1.terus : 물론 곧장, 바로, 계속하여란 뜻도 있지만 이와 같은 경우엔 별 의미없는 접속사(?)의
            기능을 하는 것으로 문장과 문장 사이에 위치하여 자신이 계속하여 말을 하려 할 때
            자주 쓰이지요....
2.saja : 이 역시 단지, 오직 이란 뜻을 가진 단어이나 이와 같은 경우엔 "~하자"라는 뜻으로
          쓰인 것입니다.
          ex) Ayo kita pulang saja(자, 우리 집에 돌아가도록 하자)

이상 허접한 댓글 이었습니다. 저 역시 사전하나 들고 무식하게 시작한 공부였는데 실질적으로
현지에서 쓰이는 말들을 보면 사전과 거리가 먼것이 꽤 있더라구요. 아직 갈길이 먼 인니실력인지라 댓글 달기도 부끄럽습니다. 그냥 참조만 하세요..그럼 열공, 즐공 하세요..
새해 복 많이 받으십시요.^^

  • 목록
Bahasa 인도네시아 목록
  • Total 1,723건 36 페이지
  • RSS
Bahasa 인도네시아 목록
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
743 증권? 주식? = 인니어로 무엇인가요? 댓글7 maju 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-05-12 4420
742 빗속에서-정재용.. 댓글2 LBSTV 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-03-30 4425
741 "잘해야한다"어떻게 표현합니까? 댓글3 894988 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-10-25 4426
740 궁금합니다~ 댓글6 수냐 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-01-31 4429
739 Krisdayanti-I'm Sorry Goodbye 댓글5 첨부파일 Jawafrog 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 07-07-17 4433
738 인니 노래좀 알려주세요 댓글3 이슬만세 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-01-29 4433
737 고수님들의 해석 부탁드립니다 멜로디 좋아여 ^^ 댓글2 러뷰 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-05-28 4433
736 다시 한번문의드립니다. 댓글3 인도야옹 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-05-05 4441
735 시말서를 인니어로.... 댓글2 산지골 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-10-20 4441
734 undang-undang dasar Indonesia 을 구할 … 댓글2 whale 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-08-04 4441
733 biaya hak penggunaan 댓글2 intime 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-04-17 4442
732 Lagu Indonesia Letto - Sebelum Caha… 댓글5 첨부파일 봉산 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 07-08-24 4445
731 demam berdarah 댓글2 좋은친구 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-05-03 4445
730 오늘의 한마디_( Saya tidak dibayar sepese… ilsongjeong 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-04-20 4449
729 도대체~ 적절한 표현 좀 가르쳐주셔요 댓글6 뿌아사 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-03-25 4452
728 Kejam, Ibu Bakar Alat Kelamin Anak. 댓글3 wwhite 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-06-10 4453
727 오늘의 한마디_( Saya ingin tidur. ) ilsongjeong 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-04-24 4455
726 "억울하다"는 표현 댓글2 날개단호랑이 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-04-14 4459
725 오늘의 한마디_( Hal ini akan memburuk. ) ilsongjeong 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-04-14 4460
724 많이 아프다. 댓글3 계란인형 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-09-24 4460
723 이 문장의 뜻은 무엇인가요? 댓글5 몽도리 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-03-20 4461
722 나의 욕심 이야? 를 인니어로 어떡해 표현하나요" 댓글2 CLASHE 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-03-24 4462
721 영어 공부에 대한 질문 댓글3 평생교육 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 07-08-31 4466
720 주전자..를 뭐라하나요? 댓글3 우듬지 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-07-27 4466
719 [Podcast] Learning Indonesian Lesso… 댓글1 첨부파일 맑은생각 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-02-05 4467
718 이것도!! 댓글8 하나님의자녀 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 07-08-13 4468
717 해석! 해석! 해석! 제발.. 플리즈~ >0< 하나님의자녀 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 07-08-12 4471
716 이거 번역 부탁드려요 ㅠㅠㅠ 댓글8 puku0209 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-10-05 4472
게시물 검색

인도웹은 광고매체이며 광고 당사자가 아닙니다. 인도웹은 공공성 훼손내용을 제외하고 광고정보에 대한 책임을 지지않습니다.
Copyright ⓒ 2006.7.4 - 2024 Powered By IndoWeb.Org. All rights reserved. Email: ad@indoweb.org