Bahasa 인도네시아 > 고수님들 번역 부탁드립니다. - 설명추가 했습니다.

본문 바로가기
  • FAQ
  • 현재접속자 (1539)
  • 최신글

LOGIN

고수님들 번역 부탁드립니다. - 설명추가 했습니다.

페이지 정보

작성자 goodneighbor 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일10-04-25 23:16 조회4,144회 댓글2건
  • 목록
게시글 링크복사 : http://indoweb.org/love/bbs/tb.php/study/4918

본문

Dalam keadaan kahar,
kegagalan atau tidak dilaksanakannya persyaratan maupun kewajiban
yang telah disepakati bersama sebagaimana yang tertera di dalam perjanjian ini oleh salah satu pihak, tidak merupakan pelanggaran terhadap perjanjian
apabila hal tersebut (menurut akal sehat) terjadi
di luar kendali pihak yang gagal melaksanakan kewajibannya. 
Untuk kepentingan perjanjian ini,
keadaan kahar tidak terbatas pada perang dan kondisi perang, huru-hara, blockade, tindakan pemerintah, pemogokan, kerusuhan, wabah, gempa bumi, banjir besar, dan/atau berbagai hal lain
yang menyebabkan penundaan atau terhambatnya pelaksanaan perjanjian ini.

1. In force majeure (불가항력의 상황)
2. failure or no implementation of requirements or obligations
3. that have been agreed by both parties as stipulated in this agreement by either party, (2번을 꾸미고 있음) 
4. do not constitute a violation of the agreement (주어인 2의 동사를 포함한 서술부분)
5. if it happens, in the view point of common sense, 
6. beyond the control of the party who fail to implement its obligations. (5/6번의 조건절속의 부사구)

상당히 긴 문장이지만,
Kegagalan atau tdk laksanakannya tdk merupakan pelanggaran apabila hal tersebut tdk terjadi.........
를 기본문으로 하고, 해석을 하시면 되겠지요. 긴 문장속에서 주어(혹은 주어부)와 동사 (서술부)를 잘 찝어 내시면, 독해가 쉬워 질거에요.

7
. For the importance of this agreement,
8. force majeure is not limited to war and war conditions, riot, blockade, governmental action, strikes, riots, epidemics, earthquakes, floods, and / or various other things
9. that caused the postponement or obstruction in the implementation of this agreement
.(8에 나열된 Keadaan kahar 들을 꾸미고 있음

Untuk kepentingan perjanjian ini 글자 그대로는 '이 협역의 중요성을 위해서' 이지만,  이 후에 keadaan kahar를 상세히 나열하고 있지요. 통상 계약서에서 상세하게 나열할 경우에 쓰는 관용어구 같습니다.

위와 같이 나누어서 해석하시면 될 거 같군요.

yang 은 여기서는 관계대명사로 쓰였지요. 즉 yang 앞의 것을 주어로 내포하는 꾸밈절을 이루고 있구요.
yang 은 sebagaimana yang tertra di dalam perjanjian ini (이 합의서에서 명문화 되어 있는 것 같이) 에서 'it' 로 쓰인 것입니다.
  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기

댓글목록

  • 목록
Bahasa 인도네시아 목록
  • Total 1,746건 35 페이지
  • RSS
Bahasa 인도네시아 목록
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
794 kasih tahu와 beri tahu의 차이점 댓글2 희술이 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-09-10 4159
793 Bahasa Indonesia(G.H.I.J)단어집 댓글38 첨부파일 필립 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-01-12 4155
792 [Podcast] Learning Indonesian Study… 댓글5 첨부파일 맑은생각 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-05-08 4154
791 celana dalam siapa 댓글2 마법사 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 07-11-11 4152
열람중 답변글 고수님들 번역 부탁드립니다. - 설명추가 했습니다. 댓글2 goodneighbor 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-04-25 4145
789 번역 좀 부탁 드립니다. 댓글6 sunny0394 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-10-20 4144
788 실용신안을 인니어로 뭐라고 하나요? 꼭좀 부탁드려요^^ 댓글2 거침없이하이바 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-11-04 4138
787 해석좀 부탁드려요. 댓글3 체리필터 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-04-07 4134
786 아직도 모르는말 jesika 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-12-01 4131
785 고수님들 번역좀 부탁드립니다 ㅠ.ㅠ 댓글3 엄쓰니다 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-10-20 4129
784 Nicky Astria 의 노래중 biar semua hilan… 마법사 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-04-10 4126
783 오늘은 일요일입니다를 뭐라고하나요? 댓글6 말람 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-12-01 4126
782 허허 그렇구만 댓글1 보딱 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-02-11 4124
781 답변글 matta 의 ketahuan 노래를 좀 올려주세요... 댓글5 첨부파일 seawolf 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 07-12-24 4123
780 Batas pemakaian 댓글4 나만의자유 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 07-12-09 4121
779 오랫만에...라는 부사어 댓글1 계란인형 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-09-20 4116
778 번역 부탁드립니다. 댓글5 henam 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-12-23 4111
777 답변글 가벼움에 대해. 댓글1 Jawafrog 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-03-06 4109
776 "atas nama cinta"라는 노래 있으면 올려주세요~ 댓글1 복해마 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 07-12-12 4102
775 한 장씩만 가지고 다른 사람에게 전달하세요. 인니어로 어케 하나… 댓글2 델피 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-09-17 4101
774 lagu indonesia jamrud-terima kasih … 마법사 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 07-07-16 4100
773 고수님 해석 좀 부탁 합니다. 댓글4 vinceko 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-03-16 4100
772 [Podcast] Learning Indonesian Lesso… 댓글9 첨부파일 맑은생각 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-01-31 4097
771 색깔/ 맛 표현 댓글7 빠기빠빠 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-10-30 4094
770 답변글 인니어 초급강좌 추천해요~ 댓글6 약수 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-04-01 4094
769 아연(zn)이 인니여로...?? 댓글2 이슬만세 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-04-07 4092
768 책상이 개성을 반영한다? -번역 빌리 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 07-12-11 4090
767 이것도 인니어에 속하는지 모르겠지만.. 펜타그램 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-04-29 4088
게시물 검색

인도웹은 광고매체이며 광고 당사자가 아닙니다. 인도웹은 공공성 훼손내용을 제외하고 광고정보에 대한 책임을 지지않습니다.
Copyright ⓒ 2006.7.4 - 2024 Powered By IndoWeb.Org. All rights reserved. Email: ad@indoweb.org