Bahasa 인도네시아 > 고수님들;; 또 질문 들어갑니다;; 자꾸 질문만 하네요;

본문 바로가기
  • FAQ
  • 현재접속자 (935)
  • 최신글

LOGIN

고수님들;; 또 질문 들어갑니다;; 자꾸 질문만 하네요;

페이지 정보

작성자 질주 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일11-08-19 10:13 조회4,249회 댓글2건
  • 목록
게시글 링크복사 : http://indoweb.org/love/bbs/tb.php/study/6151

본문

대략적인 문맥은 이해를 하겠는데;;
 참 인도네시아어 힘드네요;

ingin ku ceritakan tapi sulit untuk di ungkapkan..

adakah seseorang yang ingin menemani ku dalam kesedihan?

yang mampu membuat ku larut dalam keterpurukan,

hanya diri sendiri yang tidak mungkin orang lain akan mengerti.

perih yang ku rasa tidak mampu ku ungkapan dengan kata kata! ku coba meluapkan

kesedihan ini lewat tangisan ku

berharap kau mengerti akan beban yang ada di hidup ku..

lewat sms ini ku curahkan

segala rasa gundah yang ada di hati ku guna untuk

mengurangi rasa kepedihanku.

이게 무슨 뜻일까요?;;

  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기

댓글목록

naga님의 댓글

naga 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

달이 바뀌도록 댓글을 다는 님들이 안보이셔서 잠깐 실례합니다^^

ingin ku ceritakan tapi sulit untuk di ungkapkan..
얘길 하고 싶지만 어찌 표현해야 할지 쉽지가 않아..
adakah seseorang yang ingin menemani ku dalam kesedihan?
나의 슬픔을 함께할 누군가가 있을 까?
yang mampu membuat ku larut dalam keterpurukan,
나를 우울증의 나락으로 빠져들게 한 사람은
hanya diri sendiri yang tidak mungkin orang lain akan mengerti.
남들은 이해할 수없는 나 자신뿐이지.
perih yang ku rasa tidak mampu ku ungkapan dengan kata kata!
몇마디 말로서 표현할 길이 없는 이 괴로움!
ku coba meluapkan kesedihan ini lewat tangisan ku
이 슬픔을 울음으로 잊으려하니
berharap kau mengerti akan beban yang ada di hidup ku..
내인생의 업보라고 이해해주기 바라네..
lewat sms ini ku curahkan segala rasa gundah yang ada di hati ku guna untuk mengurangi rasa kepedihanku.
나의 괴로움을 덜어볼까 하여 마음속에 있는 모든 우울한 심정을 이 SMS에 털어놓았네.

  • 목록
Bahasa 인도네시아 목록
  • Total 1,725건 34 페이지
  • RSS
Bahasa 인도네시아 목록
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
801 허각-언제나 번역 부탁드립니다. 현자매맘 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-08-02 4633
800 듣고 있나요 --가사 번역 부탁드립니다 댓글2 현자매맘 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-08-02 6762
799 케이윌(k.will)-그립고 그립고 그립다 가사번역 부탁드립니다… 댓글2 현자매맘 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-08-02 5928
798 이승철-그런 사람 또 없습니다 가사 번역해주세요.. 부탁 드립니… 현자매맘 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-08-02 8591
797 rogam??? 댓글3 일당벡 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-08-01 3982
796 produksi komoditas pertanian에서 komo… 댓글3 희원맘 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-07-31 4862
795 Masih ada dua sel Teroris yang beba… 댓글4 희원맘 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-07-31 5191
794 자꾸 여쭙니다; 해서 좀 또 부탁드릴게요;; 댓글6 질주 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-07-30 4354
793 고수님들 인니어로 들깨가루가 뭐예요~ 댓글1 eskrim 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-07-27 6888
792 Kamu lagi Slbuk Tidak malam ini.. 무… 댓글4 질주 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-07-26 7448
791 정말 궁금한게 있는데요;; 댓글2 질주 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-07-25 4527
790 인니어 스터디 모임 같은 것 없나요?? 최나리자 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-07-24 4718
789 번역 하실분 부탁 드립니다(번역료 지급해드립니다.) 댓글1 dog1144 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-07-24 5251
788 역지사지 댓글5 어디인니 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-07-24 3977
787 인니공부를 위해 tv방송프로그램을 알고 싶습니다. 댓글4 100814 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-07-21 4983
786 Apa isi copor ini?와 Apa ada di dala… 댓글6 whale 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-07-20 5627
785 인도네시아 정부 기관? 돤련 단어 하나만 여쭤볼께요.. 댓글2 창원 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-07-20 4977
784 감사해요 태산 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-07-19 5031
783 감사하게 쓰겠습니다 태산 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-07-19 3506
782 Penerjemahan, Tolong dong! 댓글1 whale 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-07-19 5738
781 -kan과 per-an과 ke-an에 궁금한게 많네요.. 잇힝ㅋ 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-07-17 5280
780 <질문> 왜 표정이 어두워? 댓글1 오이 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-07-14 4013
779 인니 노래 내용.... 댓글1 도깨비1 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-07-07 3929
778 kirain, kukira 의 차이점? mem~kan..? ka… 댓글4 해명클래식 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-07-05 7274
777 오늘의 한마디_( ini panas untukku. ) 댓글1 ilsongjeong 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-07-05 4562
776 해석 좀;; 고수님들; 댓글2 질주 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-07-01 4072
775 고수님들 인니어로 번역 부탁드립니다.(공장혁신 25강령) 댓글2 첨부파일 sunny0394 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-06-29 4468
774 고수님들! 인니어로 좀 도와주세요. 댓글3 용용이 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-06-28 4627
게시물 검색

인도웹은 광고매체이며 광고 당사자가 아닙니다. 인도웹은 공공성 훼손내용을 제외하고 광고정보에 대한 책임을 지지않습니다.
Copyright ⓒ 2006.7.4 - 2024 Powered By IndoWeb.Org. All rights reserved. Email: ad@indoweb.org