Bahasa 인도네시아 > 형용사의 위치와 부사의 위치에 대하여 알려주세요.

본문 바로가기
  • FAQ
  • 현재접속자 (1868)
  • 최신글

LOGIN

형용사의 위치와 부사의 위치에 대하여 알려주세요.

페이지 정보

작성자 아이비스 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일12-03-26 15:39 조회5,324회 댓글3건
  • 목록
게시글 링크복사 : https://indoweb.org:443/love/bbs/tb.php/study/6757

본문

많이 먹어라는 표현을할때,,
makan banyak 이 옳은 가요 banyak makan 이 옳은가요?
그외 orang banyak 이옳은지요 아님 banyak orang이 옳은 지요.
그리구 semua의 위치두요,,
즉,,,형용사와 부사의 적절한 위치와 용법에 대해서 명확히 이해시켜 주실분 없으신가요!!!^^

  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기

댓글목록

바른인니어님의 댓글

바른인니어 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

식사시,많이 먹어라고 표현할땐 makan banyak 이 맞습니다.
banyak makan 은 하루에 보통사람보다 많이 먹는것을 의미합니다 예를들어 보통 사람은 하루에 세끼를 먹는데 나는 오늘 다섯끼를 먹고 간식도 많이 먹었을 때 hari ini saya banyak makan. 으로 쓸 수있겠습니다.
'사람이 많다'라고 표현할 땐 orang banyak 이맞고, (orang-주어,banyak-동사) -문장이됨
'많은 사람' 일때는 banyak orang 입니다(banyak 형용사 orang-명사) - 문장 x
semua 는 명사 바로 앞에 쓰입니다.
이해가 되셨는지요?

댓글의 댓글

마스메라님의 댓글

마스메라 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

makan banyak은 문제없지만 orang banyak 하면 좀 딱딱하죠.. 그럴때 nya를 사용하면 자연스러워집니다. Orangnya banyak....
예를 들어 음식이 많다.. 라고 할때 Makanan banyak보다는 Makanannya banyak이라고 해서 nya를 붙여주면 대화가 말끔해집니다. 참고가 되시면 좋겠네요..

  • 목록
Bahasa 인도네시아 목록
  • Total 1,723건 30 페이지
  • RSS
Bahasa 인도네시아 목록
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
911 댓글4 잘생긴넘 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-03-03 4492
910 뜻이요.. 댓글11 잘생긴넘 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-29 4700
909 댓글9 잘생긴넘 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-26 6445
908 인도네시아 영화나 드라마 한글자막 찾습니다 댓글3 냥냥냥냥 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-23 12245
907 감사합니다. 댓글1 볼트썬 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-23 5036
906 NYENGIT 댓글7 Jaya 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-23 3692
905 인도네시아에서 생활 한지 한달정도 됬습니다. 댓글4 helper 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-23 4633
904 취소 댓글3 잘생긴넘 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-22 3578
903 문법 댓글2 잘생긴넘 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-21 3906
902 이럴땐 어떻게 표현이 되나요?? 댓글3 수준남 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-20 3654
901 '이럴줄 알았다면' 이라는 표현은 어떻게 하나요? 댓글10 뿌아사 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-17 5549
900 고수님들 부탁드려요?? TK ( Taman Kanak-2 )에서… 댓글6 0153 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-17 4916
899 해석부탁드려용 댓글7 희술이 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-15 4403
898 몇가지 단어 질문드립니다. 댓글5 아들들들 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-14 3709
897 고수님들 도와 주세요^^ 댓글2 강권 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-10 3584
896 (전화) 누구시죠? 인니어로? 댓글6 레몬트리 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-10 4947
895 질문있습니다 .법인 등기부 등본을 인도네시아어로 뭐라 하는지요… 댓글4 미스터르리 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-06 7607
894 (전화) 네! bak kim바뀌드릴께요(연결해드릴께요) 인니어로… 댓글5 모과 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-03 4003
893 direktorat 댓글3 레몬트리 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-03 3877
892 인니어 실력???? 댓글6 sabi 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-01-26 6700
891 계약서 번역 의뢰하려 합니다. 댓글3 띠가아낙 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-01-26 4322
890 강아지 중성화 수술을 인니어로? 댓글4 massein 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-01-26 4570
889 번역업체 문의 댓글6 잘해보자구 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-01-20 5872
888 더덕 댓글3 띨띨이 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-01-16 4907
887 미리미리 준비하다, ~사용하다 댓글9 addone 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-12-29 6706
886 정관번역 댓글6 paluhammer 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-12-27 6348
885 번역 부탁드립니다. 댓글5 henam 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-12-23 4139
884 신고식을 인니어로는 어떻게 표현하면 되나요? 댓글4 산딸기 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-12-22 4348
게시물 검색

인도웹은 광고매체이며 광고 당사자가 아닙니다. 인도웹은 공공성 훼손내용을 제외하고 광고정보에 대한 책임을 지지않습니다.
Copyright ⓒ 2006.7.4 - 2024 Powered By IndoWeb.Org. All rights reserved. Email: ad@indoweb.org