Bahasa 인도네시아 > 도대체~ 적절한 표현 좀 가르쳐주셔요

본문 바로가기
  • FAQ
  • 현재접속자 (1182)
  • 최신글

LOGIN

도대체~ 적절한 표현 좀 가르쳐주셔요

페이지 정보

작성자 뿌아사 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일12-03-25 21:45 조회4,425회 댓글6건
  • 목록
게시글 링크복사 : http://indoweb.org/love/bbs/tb.php/study/6755

본문

선배님들 잘 지내시고 계시지요?
오늘도 한가지 여쭙고 배우고 가겠습니다. 많은 가르침 부탁드릴께요.

도대체라는 표현 어떻게 하지요?
예로 "도대체 몇이이나 이야기를 해야 하나요?" 또는
"도대체가 사람이 안되어 있네!"라는 표현이 있습니다.
이런 경우에 사용하는 적절한 표현이 있는가요?

좀 부탁드리겠습니다.

  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기

댓글목록

마스메라님의 댓글

마스메라 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

회화식으로 자주 쓰이는 사항은 emang을 써주셔도 될듯 보입니다.
Emang saya harus berapa kali berulang-ulang?

사람이 안되어 있네.. 라는 표현을 직역하면 자칫 위험할수도 있습니다. 차라리 Sepertinya anda belum siap 이라고 하는게 어떨까도 싶네요...

레몬트리님의 댓글

레몬트리 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

바른인니어님은 정말 걸어다니는 사전이시네요^^ 이런거는 영어사전으로 찾기도 힘든데, (can it be?)정말 대단하세요!!!!

바른인니어님의 댓글

바른인니어 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

Gerangan 입니다

Gerangan, harus saya berapa kali berbicara agar anda dapat mengerti?  도대체 당신이 이해할려면 내가 몇번이나 애기해야 하는거죠?

두번째는 sepertinya anda belum menjadi orang. 이나  anda masih anak kecil.  사람이 덜 됐다 성숙하지 못햇다라는 뜻으로 이렇게 표현하면 될거같네요

  • 목록
Bahasa 인도네시아 목록
  • Total 1,725건 30 페이지
  • RSS
Bahasa 인도네시아 목록
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
913 작문 몇 개 해 봤는데.. 첨삭 부탁 드립니다. 댓글6 날개단호랑이 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-03-04 4465
912 댓글4 잘생긴넘 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-03-03 4444
911 뜻이요.. 댓글11 잘생긴넘 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-29 4672
910 댓글9 잘생긴넘 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-26 6303
909 인도네시아 영화나 드라마 한글자막 찾습니다 댓글3 냥냥냥냥 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-23 12186
908 감사합니다. 댓글1 볼트썬 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-23 5002
907 NYENGIT 댓글7 Jaya 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-23 3671
906 인도네시아에서 생활 한지 한달정도 됬습니다. 댓글4 helper 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-23 4603
905 취소 댓글3 잘생긴넘 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-22 3556
904 문법 댓글2 잘생긴넘 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-21 3876
903 이럴땐 어떻게 표현이 되나요?? 댓글3 수준남 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-20 3634
902 '이럴줄 알았다면' 이라는 표현은 어떻게 하나요? 댓글10 뿌아사 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-17 5437
901 고수님들 부탁드려요?? TK ( Taman Kanak-2 )에서… 댓글6 0153 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-17 4891
900 해석부탁드려용 댓글7 희술이 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-15 4257
899 몇가지 단어 질문드립니다. 댓글5 아들들들 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-14 3683
898 고수님들 도와 주세요^^ 댓글2 강권 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-10 3564
897 (전화) 누구시죠? 인니어로? 댓글6 레몬트리 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-10 4916
896 질문있습니다 .법인 등기부 등본을 인도네시아어로 뭐라 하는지요… 댓글4 미스터르리 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-06 7561
895 (전화) 네! bak kim바뀌드릴께요(연결해드릴께요) 인니어로… 댓글5 모과 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-03 3981
894 direktorat 댓글3 레몬트리 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-03 3743
893 인니어 실력???? 댓글6 sabi 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-01-26 6644
892 계약서 번역 의뢰하려 합니다. 댓글3 띠가아낙 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-01-26 4273
891 강아지 중성화 수술을 인니어로? 댓글4 massein 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-01-26 4551
890 번역업체 문의 댓글6 잘해보자구 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-01-20 5706
889 더덕 댓글3 띨띨이 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-01-16 4885
888 미리미리 준비하다, ~사용하다 댓글9 addone 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-12-29 6613
887 정관번역 댓글6 paluhammer 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-12-27 6202
886 번역 부탁드립니다. 댓글5 henam 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-12-23 4114
게시물 검색

인도웹은 광고매체이며 광고 당사자가 아닙니다. 인도웹은 공공성 훼손내용을 제외하고 광고정보에 대한 책임을 지지않습니다.
Copyright ⓒ 2006.7.4 - 2024 Powered By IndoWeb.Org. All rights reserved. Email: ad@indoweb.org