Bahasa 인도네시아 > 정신 차려!! 를 인니어로.

본문 바로가기
  • FAQ
  • 현재접속자 (800)
  • 최신글

LOGIN

정신 차려!! 를 인니어로.

페이지 정보

작성자 밥수라 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일12-11-28 18:52 조회5,734회 댓글9건
  • 목록
게시글 링크복사 : http://indoweb.org/love/bbs/tb.php/study/7165

본문

안녕하세요.
찌까랑의 밥수라 입니다.
 
현지인들과 일하다 보면, 종종 흥분되는 경우가 있는데요.
그럴때 쓰고 싶은 "정신 차려"를 인니어로 하면 뭐가 될까요?
참고로 정신줄 놓지 말라는 의미에서 jangan melepaskan jiwa라고 하니 대충은 알아듣던데요. ^^
아시는 분은 알려주시면 고맙겠습니다.
  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기

댓글목록

Sakti님의 댓글

Sakti 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

농담 섞은 말로 "정신차려~!!"와 비슷한 말은...
Eh... bangun~!!! (잠자는 사람에게 일어나~!라고 하는 뉘앙스) 이나.. Ey.. sadar~!! (죽은사람에게 일어나~!!라고 하는 뉘앙스)....
로 될수있을것 같습니다..
정신 놓지말고 집중해~!! 라는 말로는 위에서 말씀하셨듯이.. Konsentrasi di tugas kamu~!! 가 맞고요...

으허흐어흐어님의 댓글

으허흐어흐어 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

Sadar는 '깨달은' 이란 뜻입니다.

- Kamu harus menyadari kesalahan kamu. (너는 네가 실수했다는 것을 반드시 깨달아야 한다.)

위의 문장을 명령형으로 고치면

- Sadarlah kesalahan kamu! (네 실수를 좀 깨달아라!)

그러므로 sadar는 적합하지 않고 다음의 표현들이 적당합니다.

- Konsentrasi (집중하다)
- Fokus (집중하다)

현대인님의 댓글

현대인 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

정신 차려"란 Sadarlah은 상대방이 후회하거나 슬프거나 정신이 없을 때만 표현이 가능합니다.
모든 상황에 표현할 수 있는 말이  Bukalah pikiranmu입니다.

댓글의 댓글

명랑쾌활님의 댓글

명랑쾌활 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

아, 그래요?
시네트론에서 비슷한 상황에 사다르! 라고 하는걸 보고서 그런갑다... 하고 써먹고 있었는데요.
하여간 우리 애덜은 제가 틀린 표현 쓰면 지적 좀 해달라니까 암말 안한다니까요. ^^;
유용한 지식 감사합니다. :)

  • 목록
Bahasa 인도네시아 목록
  • Total 1,723건 27 페이지
  • RSS
Bahasa 인도네시아 목록
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
열람중 정신 차려!! 를 인니어로. 댓글9 밥수라 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-11-28 5735
994 도와 주세요 댓글6 레곤 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-11-25 3799
993 인니어로 뭐라고 하죠?^^(내용 참조 바랍니다) 댓글3 Jason하하 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-11-26 3811
992 번역 부탁드립니다. 댓글2 사브리나 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-11-26 3480
991 급해서요.... 고수님들 도와주세요 댓글4 뚱이123 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-11-20 3644
990 가엾다..인도네시아어로 알려주세요.. 댓글4 옌과제리 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-11-20 6359
989 삐졌다. 댓글10 justina 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-11-14 5651
988 살살 좀 운전해라 는 몬가요. 댓글7 아데오 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-11-14 5064
987 "잘해야한다"어떻게 표현합니까? 댓글3 894988 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-10-25 4420
986 AIR KERAS 댓글4 꿈을꾸는아이 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-10-22 4229
985 직장인입니다. ㅠ 주말반이나, 오후 6시 반 정도 인니 학원 있… 댓글2 SOOA 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-10-18 4217
984 성적증명서,재학증명서 번역좀.. 댓글2 준치박 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-10-04 5750
983 무슨? 댓글2 준치박 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-10-03 3491
982 cecentilan 무슨뜻인가요? 댓글2 elliyamoon 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-10-02 4293
981 [꼭알아야하는] 인도네시아어 욕 댓글15 kelapa가딩 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-09-28 32668
980 한문장번역부탁드립니다 댓글2 심보람 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-09-27 4035
979 이불을 털어라 할때 털다가 뭔가요? 댓글13 classyesther 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-09-26 7996
978 Kamu와 Anda의 정확한 용도가 아직도 혼동됩니다... 댓글5 미리내 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-09-22 5897
977 인한,한인 스마트폰 HTC 에 적합한 사전을 부탁드립니다. 댓글1 henam 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-09-22 3745
976 Hatinya berdebar-debar ketakukan에 대… 댓글2 Kopernicus 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-09-20 3807
975 pembelian dan pematangan tanah 에서 p… 댓글2 S빠나스 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-09-18 4655
974 일상 단어 해석과 사용도좀 부탁드립니다. 댓글5 아우라 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-09-16 5056
973 yauda가 무슨 뜻인가요?? 댓글6 장생 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-09-14 5431
972 다음과 같습니다 댓글1 홀인원홀인원 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-09-09 3709
971 번역 부탁합니다 : 이번 일은 문제 삼지 않겠으니 ~~ 댓글5 산딸기 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-09-08 4091
970 알려 주세요. 댓글2 some 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-09-06 3659
969 과유불급 을 인니어로 어떻게 표현해야 될까요? 댓글2 05zzang 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-09-04 4924
968 에.어 발음에 대해서.... 댓글12 Hartawan 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-08-25 5075
게시물 검색

인도웹은 광고매체이며 광고 당사자가 아닙니다. 인도웹은 공공성 훼손내용을 제외하고 광고정보에 대한 책임을 지지않습니다.
Copyright ⓒ 2006.7.4 - 2024 Powered By IndoWeb.Org. All rights reserved. Email: ad@indoweb.org