Bahasa 인도네시아 > akan과 kan의 차이..?

본문 바로가기
  • FAQ
  • 현재접속자 (1194)
  • 최신글

LOGIN

akan과 kan의 차이..?

페이지 정보

작성자 LoveG 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일14-03-10 22:18 조회5,488회 댓글9건
  • 목록
게시글 링크복사 : http://www.indoweb.org/356767

본문

현지인들 보면 

saya kan ~~

iya benar tapi kan ~

이런식으로 말을 시작하는 때가 되게 많더라구요..

근데 이게 ~할 거다 라는 의미의 akan을 줄여서 그냥 kan이라고 하는건지

아니면 이미 알고있는데 재차 확인차 물어볼 때 쓰는 kan의 뜻인지

헷갈릴 때가 많네요.. 어떤게 맞나요?
  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기

댓글목록

taniaputri님의 댓글

taniaputri 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

kan이 문장의 맨 뒤에 있으면 "~그렇지? 맞지?"의 의미가 됩니다.

kan이 문장 가운데;주어 뒤에 있으면 "~잖아요"의 의미가 되는 것 같고요.

kan이 뛰어쓰기 없이 문장 가운데;동사 뒤에 있으면 "~해 주세요"의 의미가 됩니다.

예:
Mr. Park orang Korea, kan? - "미스터 박은 한국 사람이지, 그치?"
Mr. Park kan orang Korea~ - "미스터 박은 한국 사람이잖아요~"
Tolong belikan (beli-kan) air - "물을 사 주세요"

그리고 akan은 "will"이라고 알면 됩니다 ^^

댓글의 댓글

마스메라님의 댓글

마스메라 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

조금 다릅니다.
ibu kan orang korea... 이 문장은 대충 "당신은 한국인인데 왜 모르는척 하느냐.." 이런식으로 주로 쓰입니다. 하나의 예입니다. itu kan mobil jelek, kenapa mau beli?? 저건 좋은차가 아닌데, 왜 사려느냐~  이런 늬앙스로 주로 쓰입니다.

위에 오는 Kan은 위분처럼 재확인용입니다. ibu orang korea kan? karena teman saya bilang ibu kayak orang cina... 당신은 한국인이 맞죠?? 친구가 그러는데 중국사람 같다고 해서..

같은 강조용법이라고 볼수도 있지만, 사용의 늬앙스가 많이 다릅니다.

pratama님의 댓글

pratama 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

akan은 영어의 will 의미 밖에 없습니다.
akan과 kan은 전혀 연관이 없고 kan의 용법은 여러 가지가 있습니다.
Saya kan 등 위의 예들의 용법은 강조 용법입니다. akan을 잘못 기재하거나 잘못 표현한 것이 아닙니다.
그 외 영어의 부가의문문 용법과 같이 문장의 마지막에 오는 것도 있고
목적어를 동반하는 타동사의 어미에 붙는 것도 있습니다.
예) Tolong sampaikan salam saya. 내 안부를 전해주세요.

이상 요약해 보았습니다.^^

Bluenavi님의 댓글

Bluenavi 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

Saya akan 과 Saya kan 은 아예 뜻이 달라집니다. Saya kan 으로 들으셨다면 akan을 잘못들으셨거나

Saya , kan(bukan) 으로 연결되는 (쉼표!!) 의미를 잘못 이해하신듯 합니다. 그리고 kan 이 맨뒤에 쓰일 때는

강조의 의미로 한국말로 의역하자만 "이거지. 맞지?" 에서 "맞지?" 처럼 강조의 의미로 사용합니다.

대한님의 댓글

대한 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

제가 알기로 현지인들이 kan을 쓸때 강조의 의미도 있는 것으로 알고 있습니다.
saya kan ~~  kan 뒤의 말을 강조할때 kan을 씁니다. 그래서 해석할때는 빼고 해도 됩니다.
다만 뒤의 단어를 강조했구나 라고 생각하시면 될듯....

리비님의 댓글

리비 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

akan 과 kan 은 연관성이 없는거로 알고 있습니다...

akan 은 영어로 따지면 "will" 정도로 표현되겠지요...

예) Saya akan ke sana - 저는(제가) 그곳으로 갈것입니다(가겠습니다)

Kan 은... 정확하게 어떤뜻이다 라고 정의를 내리긴 힘들겠지만, 사용여부에 따라 "그렇다/그렇지" 의 의미가

될 수도 있습니다.

예) Benar kan? - Correct right? - 맞어 그치?/맞잖어 그치?

물음표가 붙지 않는 kan, 작성자 님께서 위에 적어주신것 처럼 "saya kan~" , "Iya benar tapi kan~"의 경우

보통 상대방이 어떠한 이야기를 했을때 그 이야기와 상반된 주장을 할때 자주 사용됩니다.

예)
A: Kamu bawa mobil aja ke tempat saya.
B: Aduhh, saya kan belum punya mobil donk~

그런데 솔직히 이 경우에 사용되는 Kan 은 Filler word 정도로 생각하셔도 무방합니다... 궂이 kan 이 들어가지 않아도 말은 되니까요. 읔... 설명하기가 무지 어렵네요 ^^;; 고수분들 뒤를 부탁드립니다..;;

여튼 결론은 akan 과 kan 은 관계가 없습니당... akan 을 빨리 발음하다보면 kan 이라고 들릴수도 있겠지만요..

  • 목록
Bahasa 인도네시아 목록
  • Total 1,725건 20 페이지
  • RSS
Bahasa 인도네시아 목록
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
1193 Lumpuhkan Ingatanku 가사 해석 - Geisha 부울독 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-01-19 2864
1192 ""문제발생시, 변호사 입회하에 형사.민사상 책임을 묻겠다 "" 댓글2 헛자피 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-01-17 4892
1191 오늘 수고했어라는 말 댓글4 유레지던스 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-01-14 3827
1190 그 놈 참 눈치 빠르내,,, 댓글2 성남일화 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-01-14 3562
1189 인도네시아 말에서는 gag라는 표현이 있나요? 댓글3 hks007now 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-01-13 3819
1188 우리말로 흔히들 쓰는.." 완전 나가리 됐어" 댓글3 성남일화 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-01-09 4040
1187 child 관련 해석좀 ..... 댓글1 홀인원홀인원 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-01-09 3059
1186 서류 번역이 필요합니다 스트라이커 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-01-07 2850
1185 못먹어도 고 ! 댓글3 홀인원홀인원 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-01-06 4328
1184 해석좀 부탁드립니다... 댓글3 홀인원홀인원 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-01-06 2854
1183 저속하고,사전에는 절대 안나오지만,인니인 모두 아는 단어중에서.… 댓글17 몰못 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-01-04 7406
1182 너무 답답하다 정말,,집도 좁고 문화가 맞지 않아서,,음식도 그… 댓글6 홀인원홀인원 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-01-03 3775
1181 그 사람은 전혀 내색을 안해..... 댓글4 홀인원홀인원 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-01-03 3287
1180 십중팔구는 이번에 네가 승리할꺼야.... 댓글2 홀인원홀인원 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-01-03 3030
1179 너무 기고 만장하다를 어떻게 얘기하죠? 댓글3 홀인원홀인원 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-01-03 2743
1178 사전에 없는데 ngeyel 이 무슨뜻이죠? 댓글7 홀인원홀인원 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-01-03 3687
1177 pokoknya,memang,makaknya 댓글5 홀인원홀인원 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-01-02 2664
1176 mumpung 용법에 대해서,,, 댓글3 홀인원홀인원 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-12-31 2471
1175 mau 에 대해서,,,, 댓글3 홀인원홀인원 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-12-31 2847
1174 어찌 말해야 하는지... 댓글8 sendiri 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-12-27 2768
1173 회사에서 궁금한 인니 문장 질문요.. 댓글4 날개단호랑이 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-12-26 3631
1172 enak saja .... iya kan ? biarin … 댓글7 홀인원홀인원 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-12-23 3920
1171 "술래잡기" 이렇게 설명해도 될까요?^_^ 도와주세요~ 댓글5 유오 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-12-20 2626
1170 당신은 행복 합니까? 댓글6 nangisuk 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-12-18 2935
1169 이것과 같은것이 있나요? 표현좀 알려주세요. 댓글2 santapsy 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-12-18 2357
1168 몇일전 몇달전 몇년전 댓글3 병장전역 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-12-17 3546
1167 진짜? 댓글2 콩국수 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-12-16 2747
1166 dikemanain 댓글2 하나둘셋 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-12-14 2365
게시물 검색

인도웹은 광고매체이며 광고 당사자가 아닙니다. 인도웹은 공공성 훼손내용을 제외하고 광고정보에 대한 책임을 지지않습니다.
Copyright ⓒ 2006.7.4 - 2024 Powered By IndoWeb.Org. All rights reserved. Email: ad@indoweb.org