Bahasa 인도네시아 > 번역부탁드립니다

본문 바로가기
  • FAQ
  • 현재접속자 (737)
  • 최신글

LOGIN

번역부탁드립니다

페이지 정보

작성자 schindler 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일15-07-22 22:55 조회3,585회 댓글3건
  • 목록
게시글 링크복사 : http://www.indoweb.org/408055

본문

Keadaan tannah : Sebidang tanah kosong untuk pemukiman   dan pertanian.
Tanda-tanda batas : Besi-besi sampai dengan XXII memenuhi yang ditentukan.
dalam Peraturan Menteri Agraria No.10/1961 pasal a dan. berdiri diatas batas.
Batas-batas belum ditetapkan berdasarkan No.10/1961. / Penitia Agraria Bogor.

  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기

댓글목록

혼자살아가기님의 댓글

혼자살아가기 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

우와..부럽네요.. 이정도 번역 하실수 있는 능력~~ 언제나 저정도 관공서 문서 같은거 볼수 있을지.. ㅠㅠ

유수님의 댓글

유수 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

아무도 번역해 주시는 분이 계시지 않아서 올려 드립니다
Keadaan tannah : Sebidang tanah kosong untuk pemukiman  dan pertanian.
땅의 상태 : 거주지 또는 농지용 빈 땅 한 필지
Tanda-tanda batas : Besi-besi sampai dengan XXII memenuhi yang ditentukan
dalam Peraturan Menteri Agraria No.10/1961 pasal a dan. berdiri diatas batas.
경계 표시 : 1961년도 토지부 장관 규정 제 10호 a항 상의 규정을 충족시키기 위한 철제 말뚝 12개가 경계 상에 서 있음
Batas-batas belum ditetapkan berdasarkan No.10/1961. / Penitia Agraria Bogor.
규정 제 10/1961. / Penitia Agraria Bogor에 근거하여 경계는 아직 확정된 것은 아님

참고로 과거에는 토지에 관한 것은 토지부 장관(Menteri Agraria)이 주관했으나 현재는
Kementerian Agraria dan Tata Ruang/Badan Pertanahan Nasional에서 관장하고 있음
토지및 구획부 장관/국립 토지 위원회(BPN)

  • 목록
Bahasa 인도네시아 목록
  • Total 1,723건 19 페이지
  • RSS
Bahasa 인도네시아 목록
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
1219 번역좀 부탁드려요 댓글2 짱구여 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-03-02 3511
1218 인니어 가르쳐 주실 분 연락처 남겨 주세요.... 댓글1 songchun 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-05-27 3511
1217 감사하게 쓰겠습니다 태산 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-07-19 3514
1216 고수님들께 여쭈어 봅니다 댓글3 再出發 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 15-02-10 3516
1215 고수님들 또 부탁드립니다. (긴급으로 번역 좀....) 댓글7 레곤 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-07-25 3520
1214 '빈수레가 요란하다'를 인니어로.. rubyeh 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-06-02 3525
1213 ria amellia-SMS 댓글3 육쪽마늘 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-08-20 3531
1212 무슬림을 위한 SMS 댓글4 첨부파일 선한마음 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-05-17 3546
1211 penerbitan PKL 해석~ 댓글6 intime 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-08-18 3546
1210 어떻게 써야 하는지요 댓글2 집중 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-03-08 3548
1209 lagu kucing garong 댓글1 쌈박 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-09-10 3549
1208 ketahui 댓글2 faktor 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-04-19 3549
1207 답변글 [질문] "나를 데리러 온 사람이 있다" 작문 pratama 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 11-12-13 3550
1206 그럴 때마다.. 어떻게 표현하면 좋나요? 댓글3 매니안 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-05-18 3553
1205 인니어 초급강좌 추천해요~ 댓글4 진심이복덩맘 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-03-24 3553
1204 몇일전 몇달전 몇년전 댓글3 병장전역 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-12-17 3559
1203 취소 댓글3 잘생긴넘 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-22 3561
1202 인도네시아어로 '점'은 tai lalat? 댓글2 mpys 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 15-03-30 3562
1201 gigi의 sebelas januari 노래 있음 올려주삼~ 복해마 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 07-10-30 3565
1200 고수님들 도와 주세요^^ 댓글2 강권 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12-02-10 3567
1199 고수님들 인니어로 부탁 드립니다. 댓글2 감천 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-04-28 3568
1198 인니어 듣기 자료 아시는 분? 댓글1 으허흐어흐어 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-08-16 3569
1197 일치, 단결, 통일을 번역해 주세요~~ 댓글2 브레 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-04-11 3572
1196 그 놈 참 눈치 빠르내,,, 댓글2 성남일화 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-01-14 3573
1195 tunggakan 좀 알려주세요 댓글2 즐거운인생222 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 13-04-30 3576
1194 apa pula 댓글5 도다 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-04-13 3577
1193 인니어 번역 부탁드립니다.. 댓글7 홍길동동주 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-12-09 3580
1192 도와주세용 댓글2 도다 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-09-18 3582
게시물 검색

인도웹은 광고매체이며 광고 당사자가 아닙니다. 인도웹은 공공성 훼손내용을 제외하고 광고정보에 대한 책임을 지지않습니다.
Copyright ⓒ 2006.7.4 - 2024 Powered By IndoWeb.Org. All rights reserved. Email: ad@indoweb.org