Bahasa 인도네시아 > menggoda와 merayu

본문 바로가기
  • FAQ
  • 현재접속자 (1785)
  • 최신글

LOGIN

menggoda와 merayu

페이지 정보

작성자 두만강 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일14-06-05 21:39 조회3,258회 댓글5건
  • 목록
게시글 링크복사 : http://www.indoweb.org/367774

본문

우리말로 꼬신다, 유혹하다는 의미의 인니어 단어가
"menggoda" 와 "merayu" 인 것 같은데...
사용하는 사람에 따라 다른 의미로 사용되는 것 같습니다...
바르게 사용할 수 있게 도움을 주세요...
예로
1. dia menggoda suami orang
2. saya merayu bapa, supaya dibelikan video game
3. saya merayu bapa, minta hand phone baru
 
어떤 단어가 더 육체적이고 관능적인 단어인지요?
  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기

댓글목록

pratama님의 댓글

pratama 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

나름 더욱 세밀히 정리해 보겠습니다.

menggoda는 (선수든 선수가 아니든^^)남자가 여자에게 집적되다(유혹하다)에 한정되어 사용한다고
보면 거의 맞을 것 같습니다.
merayu는 두 가지 의미 모두에 상용됩니다.
1. (여자를 잘 꼬시는 선수급)남자가 여자를 꼬드기다(유혹하다) 의미와
2. 아이들이 부모에게 뭔가를 해 달라고 '조르다' 의미
  즉, 플레이보이를 주로 tukang merayu 라고 합니다. tukang menggoda로는 잘 안씁니다.

두만강님의 댓글

두만강 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

댓글 남겨주신 고수님들 감사합니다...
tukang merayu가 바람둥이라 저는 merayu가 더 야한의미로 사용되는 줄 알았는데..아니였군요...

마스메라님의 댓글

마스메라 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

merayu는 포괄적으로 누군가를 유혹하다.. 즉 내 제안을 받아들이도록 유도/유혹하다... 우리 그룹으로 오도록 유도/유혹하다 등등으로도 많이 쓰이는것으로 알고 있습니다.
이에 반해 menggoda는 이성을 유혹하는 의미로 주로 쓰이는걸로 알고 있습니다. 그래서 마지막 문장의 질문에 대한 답은 육체적(?) 이고 관능적인 표현은 menggoda가 맞는것 같네요..

명랑쾌활님의 댓글

명랑쾌활 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

goda가 아무래도 좀더 야한 뜻으로 쓰이지 않을까요?
물론, 야한 뜻으로만 쓰이진 않지만요.
penggoga라는 단어 자체도 호색한으로 쓰이는거 보면 그렇지 않을까 생각합니다.

pratama님의 댓글

pratama 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

안녕하세요?
두 단어 모두 두 가지 의미에 같이 사용되는 동의어로 알고 있습니다.

3 문장 모두 두 단어를 같이 적용할 수 있고
의미는
1번의 경우 '(이성을) 유혹하다', '꼬드기다' 의미이고
2, 3번의 경우 '~에게 조르다', '~를 부추기다' 등의 의미입니다.

  • 목록
Bahasa 인도네시아 목록
  • Total 1,725건 18 페이지
  • RSS
Bahasa 인도네시아 목록
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
1249 내가 알바가 아니다? - 어떻게 표현하면 좋을까요? 댓글10 Bskok 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-05-24 5644
1248 질문! 댓글2 도다 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-05-23 2899
1247 5월26일~31일 자카르타 들어오시는분 핸디캐리부탁드려도 될까요… 댓글5 홀인원홀인원 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-05-23 3682
1246 untuk 도다 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-05-23 2883
1245 해석 댓글2 도다 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-05-22 3096
1244 문제가 문제네요... 댓글8 두만강 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-05-22 2894
1243 접미사 ~kan의 용법 댓글1 pratama 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-05-21 5581
1242 skrng jadi males ngapa2in abis putu… 댓글6 하나둘셋 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-05-19 3985
1241 dengan 과 sama 댓글6 두만강 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-05-13 4200
1240 slamatan midadareni 댓글2 도다 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-05-10 3023
1239 문장구조랑 해석좀 ㅜ 댓글1 도다 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-05-09 2806
1238 질문 댓글4 도다 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-05-06 2747
1237 wanita gemuk 댓글6 두만강 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-05-02 4204
1236 해석 댓글4 도다 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-04-25 2977
1235 mohom izin 댓글4 도다 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-04-25 2785
1234 sampai....용법...----까지라는 뜻만 있나요? 댓글7 홀인원홀인원 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-04-23 4353
1233 memperlama와 memperlambat의 차이점이 무엇인가… 댓글3 운좋은사람1 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-04-22 3018
1232 DPR 과 DPP의 차이가 뭔가요? 댓글3 황가 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-04-22 4854
1231 베이킹소다<파우더> 댓글2 1500天 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-04-15 4457
1230 apa pula 댓글5 도다 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-04-13 3561
1229 질문! 댓글7 도다 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-04-12 3808
1228 해석 부탁드립니다. 댓글2 도다 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-04-12 2667
1227 가울 ( 사투리) 좀 아는데로 알려주세요 Yanky 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-04-11 2497
1226 번역좀 부탁드립니다 댓글2 푸힝 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-04-09 2686
1225 대충하다.. 댓글5 오리온 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-04-08 3421
1224 "벌써"와 "갑자기"라는 뜻의 단어가 있나요? 댓글11 바트 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-04-06 5544
1223 질문이염 댓글4 도다 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-04-05 3311
1222 해석!급해여 ㅠㅠ 댓글5 도다 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-03-30 3163
게시물 검색

인도웹은 광고매체이며 광고 당사자가 아닙니다. 인도웹은 공공성 훼손내용을 제외하고 광고정보에 대한 책임을 지지않습니다.
Copyright ⓒ 2006.7.4 - 2024 Powered By IndoWeb.Org. All rights reserved. Email: ad@indoweb.org