Bahasa 인도네시아 > saat bahagia -UNGU 가사해석이 궁금합니다.

본문 바로가기
  • FAQ
  • 현재접속자 (864)
  • 최신글

LOGIN

saat bahagia -UNGU 가사해석이 궁금합니다.

페이지 정보

작성자 신참 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일14-01-23 19:07 조회3,307회 댓글4건
  • 검색
  • 목록
게시글 링크복사 : http://www.indoweb.org/350299

본문

Saat Bahagia - Ungu


Saat bahagiaku duduk berdua denganmu
Hanyalah bersamamu
Mungkin aku terlanjur
Tak sanggup jauh dari dirimu
Ku ingin engkau selalu

tuk jadi milikku
Ku ingin engkau mampu
Ku ingin engkau selalu bisa
Temani diriku sampai akhir hayatmu
Meskipun itu hanya terucap
Dari mulutmu uuu…
Dari dirimu yang terlanjur mampu
Bahagiakan aku hingga ujung waktuku
Selalu…

Seribu jalanpun ku nanti
Bila berdua dengan dirimu
Melangkah bersamamu
Ku yakin tak ada satupun
Yang mampu merubah rasaku untukmu
Ku ingin engkau selalu

tuk jadi milikku
Ku ingin engkau mampu
Ku ingin engkau selalu bisa
Temani diriku sampai akhir hayatmu
Meskipun itu hanya terucap
Dari mulutmu uuu…
Dari dirimu yang terlanjur mampu
Bahagiakan aku hingga ujung waktuku
Selalu…

Mungkin aku terlajur
Tak sanggup jauh dari dirimu
Ku ingin engkau selalu

tuk jadi milikku
Ku ingin engkau mampu
Ku ingin engkau selalu bisa
Temani diriku sampai akhir hayatmu
Meskipun itu hanya terucap
Dari mulutmu uuu…
Dari dirimu yang terlanjur mampu
Bahagiakan aku hingga ujung waktuku
Selalu…

  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기

댓글목록

harry2juyati님의 댓글

harry2juyati 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

먼저 Bluenavi님의 양해를 구합니다. 올려주신 해석 중, 'Mungkin aku terlanjur Tak sanggup jauh dari dirimu'라는 문구에 대한 해석을 이렇게 바꾸면 어떻겠나 싶습니다. '아마도 내가 이미 너무 깊숙히 들어가서, 이제는 너와 멀리 떨어지는 것 조차 견딜수 없을것 같다'

댓글의 댓글

Bluenavi님의 댓글

Bluenavi 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

감사합니다

제가 감성적인 멘트구성이 잘 안되서 뭐라고 써야할지 막막했는데 좋은 표현이 있네요.

저도 잘 배워갑니다!

Bluenavi님의 댓글

Bluenavi 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

Judul (제목) =Saat bahagia (행복한 순간)

Saat bahagiaku duduk berdua denganmu (너와 둘이서 앉아 있고 그냥 너와 함께 있는게 나의 행복한 순간)
Hanyalah bersamamu                           
Mungkin aku terlanjur                            (아마 나는 아무 생각없이 너에게서 떨어지는 것을 용인하지[인정하지]
Tak sanggup jauh dari dirimu                    않았다.)
Ku ingin engkau selalu                          (난 항상 너 를 원했다)

하다보니 손발이 오그라 들어서..^^;; 아침이나 먹으러..고수님들께 패스;;

  • 검색
  • 목록
게시물 검색

인도웹은 광고매체이며 광고 당사자가 아닙니다. 인도웹은 공공성 훼손내용을 제외하고 광고정보에 대한 책임을 지지않습니다.
Copyright ⓒ 2006.7.4 - 2024 Powered By IndoWeb.Org. All rights reserved. Email: ad@indoweb.org