인도네시아어 대화
![](http://indoweb.org/love/img/misc_no_user_photo_48.png)
페이지 정보
작성자 ifank 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일12-12-10 12:03 조회7,497회 댓글4건본문
대화 Dialog Kondisi Umum
(인사 salam)
A : 안녕하세요.
Apa kabar?
아빠 까바르?
B : 안녕하세요. 만나서 반가워요.
Apa kabar? Senang bertemu dengan Anda.
아빠 까바르? 스낭 버르떠무 등안 안다
A : 어떻게 지내세요?
Bagaimana kabarnya?
바게이마나 까바르냐?
B : 잘 지내고 있어요. 당신은요?
Baik-baik saja. Bagaimana kabar Anda?
바익바익 사자. 바게이마나 까바르 안다?
A : 저도 잘 지내고 있어요.
Saya juga baik-baik saja.
사야 주가 바익바익 사자
B : 만나서 반가웠어요. 다음에 또 만나요.
Senang bertemu dengan Anda. Sampai berjumpa lagi.
스낭 버르떠무 등안 안다. 삼뻬이 버르줌빠 라기
A : 네, 그럼 안녕히 가세요.
Ya, selamat jalan.
야, 슬라맛 잘란
문장 Contoh kalimat
- 안녕하세요. (아침)
Selamat pagi.
슬라맛 빠기
- 안녕하세요. (점심)
Selamat siang.
슬라맛 시앙
- 안녕하세요. (저녁)
Selamat sore.
슬라맛 소레
- 안녕히 주무세요. (밤)
Selamat malam.
슬라맛 말람
- 처음 뵙겠습니다. 저는 와완이라고 해요.
Baru pertama kali bertemu dengan Anda. Nama saya Wawan.
바루 뻐르따마 깔리 버르떠무 등안 안다. 나마 사야 와완
- 처음 뵙겠습니다. 뿌뜨리라고 해요.
Baru pertama kali bertemu dengan Anda. Nama saya Putri.
바루 뻐르따마 깔리 버르떠무 등안 안다. 나마 사야 뿌뜨리
- 혹시 와완 씨를 아세요?
Apakah Anda sudah mengenal Saudara Wawan?
아빠까 안다 수다 멍으날 소다라 와완?
- 어머, 오랜만이에요.
Oh, sudah lama tidak bertemu.
오, 수다 라마 띠닥 버르떠무
- 수고하세요.
Selamat bekerja.
슬라맛 버꺼르자
부탁/요청 Permohonan bantuan
A : 실례합니다.
Permisi.
뻐르미시
B : 네, 무엇을 도와드릴까요?
Ya, apa yang bisa saya bantu?
야, 아빠 양 비사 사야 반뚜?
A : 이것 좀 해 주세요.
Tolong kerjakan ini.
똘롱꺼르자깐 이니
A. 오늘 시간 있으세요?
Apakah hari ini ada waktu?
아빠까 하리 이니 아다 왁뚜?
B. 미안해요. 안 되겠어요.
Minta maaf, sepertinya tidak bisa.
민따 마아프, 스뻐르띠냐 띠닥 비사
문장 Contoh Kalimat
- 부탁합니다.
Minta tolong.
민따 똘롱
- 좀 여쭤 볼게요.
Saya ingin bertanya sedikit.
사야 잉인 버르따냐 스디낏
- 저를 좀 도와주세요.
Tolong bantu saya.
똘롱 반뚜 사야
핵심표현
- 물어볼 것이 있어요.
Ada yang ingin saya tanyakan.
아다 양 잉인 사야 따냐깐
- 잠깐 시간 좀 내 주세요.
Tolong luangkan waktu sebentar.
똘롱 루앙깐 왁뚜 스븐따르
- 한 번 더 부탁할게요.
Minta tolong sekali lagi.
민따 똘롱 스깔리 라기
- 개인적인 부탁이 있어요.
Saya mempunyai permintaan pribadi.
사야 믐뿌냐이 뻐르민따안 쁘리바디
- 저를 좀 도와주세요.
Tolong bantu saya.
똘롱 반뚜 사야
- 부탁합니다.
Minta tolong.
민따 똘롱
- 도움이 필요하면 언제든 부탁하세요.
Kapan pun perlu bantuan, silakan hubungi saya.
까빤 뿐 뻐를루 반뚜안 실라깐 후붕이 사야
- 미안해요. 지금 좀 바빠요.
Maaf, sekarang saya sedikit sibuk.
마아프, 스까랑 사야 스디낏 시북
축하/칭찬 Ucapan Selamat
A : 해냈군요. 합격을 축하해요.
Anda sudah berhasil. Selamat atas kelulusan Anda.
안다 수다 버르하실. 슬라맛 아따스 끌룰루산 안다
B : 감사합니다. 다 염려해 주신 덕분이에요.
Terima kasih. Semua ini berkat perhatiannya.
뜨리마 까시. 스무아 이니 버르깟 뻐르하띠안냐
A : 축하합니다. 새로운 곳에서도 행운이 있길 빌어요.
Selamat. Semoga juga mendapat keberuntungan di tempat yang baru.
슬라맛. 스모가 주가 믄다빳 끄버르운뚱안 디 뜸빳 양 바루
B : 네, 고맙습니다.
Ya, terima kasih.
야, 뜨리마 까시
A : 훌륭해요. 아주 잘해 주셨어요.
Hebat. Saya sangat puas.
헤밧. 사야 상앗 뿌아스
B : 칭찬해 주셔서 감사합니다.
Terima kasih atas pujian Anda.
댓글목록
![](http://indoweb.org/love/img/misc_no_user_photo_48.png)
성남님의 댓글
성남 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
수고하세요 -- 슬라맛 버르꺼자? 버꺼르자? 어떤게 맞는건가요??
알고 싶었던 문장이어서,,, ;;
![댓글의 댓글](http://indoweb.org/love/skin/board/basic/img/icon_reply1.gif)
![](http://indoweb.org/love/img/misc_no_user_photo_48.png)
마스메라님의 댓글
마스메라 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
selamat bekerja 즉 슬라맛 "버꺼르자" 입니다. 사실은 "버"보다는 "버"와 "브"의 중간발음입니다. 저는 버 보다는 브를 사용합니다.. ㅎㅎㅎ
jumpa는 말레이어에서 많이 쓰이고, 인도네시아에서는 ketemu가 더 많이 사용되는 것으로 알고 있네요.. 그래서 sampe berjumpa 보다는 sampe ketemu가 나을지도 모르겠네요...
![](http://indoweb.org/love/img/misc_no_user_photo_48.png)
sarayokja님의 댓글
sarayokja 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일secara pribadi punya pertanyaan... pak ifank berapa lama belajar bhs korea????
![](http://indoweb.org/love/img/misc_no_user_photo_48.png)
짜잔님의 댓글
짜잔 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일슬라맛 버르꺼자