오늘 (정말)수고 하셨습니다.!
![](http://indoweb.org/love/img/misc_no_user_photo_48.png)
페이지 정보
작성자 인니선진 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일06-11-28 17:37 조회6,604회 댓글7건본문
댓글목록
![](http://indoweb.org/love/img/misc_no_user_photo_48.png)
보타니카님의 댓글
![](http://indoweb.org/love/data/member/we/weed34.gif)
kerja dagus~~
![](http://indoweb.org/love/img/misc_no_user_photo_48.png)
미스터르님의 댓글
미스터르 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
제가 저기 영화보다가 리플레이 해가며 본 문장이 '수고했다'였는데 그때
SUDAH BAIK KERJA
그러더군요 근데 사실 그게 말하자면
콩(바)하사???
저도 요즘 그래서 퇴근할때
SUDAH BAIK KERJA YA~
그랬거덩요;;....
슬라맛 꺼르자야~ 하기가 쫌,,진행형 같은 느낌에..;;좀더 리플 부탁 합니다(..)
![](http://indoweb.org/love/img/misc_no_user_photo_48.png)
젊은여행님의 댓글
![](http://indoweb.org/love/data/member/ko/kooky2k.gif)
ㅋㅋㅋ걍 makasih ya!!
![](http://indoweb.org/love/img/misc_no_user_photo_48.png)
Utomo님의 댓글
Utomo 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
많은 한국 사람들이 "수고 했다"는 말을 어떻게 표현하는 지 오해하시는 것 같은데요.
사실 인니말에는 그런 표현이 없습니다. 그 대신 하루 힘든 일과를 마치고 나면 "Terima kasih/ terima kasih banyak / terima kasih sekali 라고 붙이면 됩니다.
물런 그대로 번역하면 good job !, Bekerja bagus !이지만 인도네시아인들이 전혀 안 씁니다.
![](http://indoweb.org/love/img/misc_no_user_photo_48.png)
봉산님의 댓글
![](http://indoweb.org/love/data/member/bo/bongsan.gif)
수고 하셨습니다!!
Well Done!!
Good Job!!
==> Bagus!! , Bekerja bagus!!, Selamat!!
라고 한다네요.
![](http://indoweb.org/love/img/misc_no_user_photo_48.png)
인니선진님의 댓글
인니선진 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일ㅎㅎ terima kasih~~^^
![](http://indoweb.org/love/img/misc_no_user_photo_48.png)
chris님의 댓글
chris 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
selamat bekerja~라더군요..
무조건 슬라맛만 갔다가 붙이면됩니다 ㅡㅡ
밥맛있드세요~ selamat makan~
이런식으로요 ㅎㅎ