Bahasa 인도네시아 > 정신 차려!! 를 인니어로.

본문 바로가기
  • FAQ
  • 현재접속자 (1411)
  • 최신글

LOGIN

정신 차려!! 를 인니어로.

페이지 정보

작성자 밥수라 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일12-11-28 18:52 조회5,723회 댓글9건
  • 검색
  • 목록
게시글 링크복사 : http://indoweb.org/love/bbs/tb.php/study/7165

본문

안녕하세요.
찌까랑의 밥수라 입니다.
 
현지인들과 일하다 보면, 종종 흥분되는 경우가 있는데요.
그럴때 쓰고 싶은 "정신 차려"를 인니어로 하면 뭐가 될까요?
참고로 정신줄 놓지 말라는 의미에서 jangan melepaskan jiwa라고 하니 대충은 알아듣던데요. ^^
아시는 분은 알려주시면 고맙겠습니다.
  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기

댓글목록

Sakti님의 댓글

Sakti 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

농담 섞은 말로 "정신차려~!!"와 비슷한 말은...
Eh... bangun~!!! (잠자는 사람에게 일어나~!라고 하는 뉘앙스) 이나.. Ey.. sadar~!! (죽은사람에게 일어나~!!라고 하는 뉘앙스)....
로 될수있을것 같습니다..
정신 놓지말고 집중해~!! 라는 말로는 위에서 말씀하셨듯이.. Konsentrasi di tugas kamu~!! 가 맞고요...

으허흐어흐어님의 댓글

으허흐어흐어 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

Sadar는 '깨달은' 이란 뜻입니다.

- Kamu harus menyadari kesalahan kamu. (너는 네가 실수했다는 것을 반드시 깨달아야 한다.)

위의 문장을 명령형으로 고치면

- Sadarlah kesalahan kamu! (네 실수를 좀 깨달아라!)

그러므로 sadar는 적합하지 않고 다음의 표현들이 적당합니다.

- Konsentrasi (집중하다)
- Fokus (집중하다)

현대인님의 댓글

현대인 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

정신 차려"란 Sadarlah은 상대방이 후회하거나 슬프거나 정신이 없을 때만 표현이 가능합니다.
모든 상황에 표현할 수 있는 말이  Bukalah pikiranmu입니다.

댓글의 댓글

명랑쾌활님의 댓글

명랑쾌활 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

아, 그래요?
시네트론에서 비슷한 상황에 사다르! 라고 하는걸 보고서 그런갑다... 하고 써먹고 있었는데요.
하여간 우리 애덜은 제가 틀린 표현 쓰면 지적 좀 해달라니까 암말 안한다니까요. ^^;
유용한 지식 감사합니다. :)

  • 검색
  • 목록
게시물 검색

인도웹은 광고매체이며 광고 당사자가 아닙니다. 인도웹은 공공성 훼손내용을 제외하고 광고정보에 대한 책임을 지지않습니다.
Copyright ⓒ 2006.7.4 - 2024 Powered By IndoWeb.Org. All rights reserved. Email: ad@indoweb.org