부하직원에게 "오늘 고생했어" 어떻게 표현하나요?
페이지 정보
작성자 살라만다 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일14-03-06 20:34 조회3,993회 댓글5건
게시글 링크복사 : http://www.indoweb.org/356059
본문
부하직원에게 "오늘 고생했어" 어떻게 표현하나요?
보통 Terima kasih를 많이 붙여서 쓰던데 좀 어색한거 아닌가요.
댓글목록
fkasfq님의 댓글
fkasfq 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일감사합니다............
다좋아님의 댓글
다좋아 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일terimakasih 뒤에 atas ......."라고 하시면 됩니다
아무존재님의 댓글
아무존재 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일친절하고 자세한 답변 감사합니다
살라만다님의 댓글
살라만다 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일답변 감사드립니다.^^
Bluenavi님의 댓글
Bluenavi 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
한국어의 오늘 고생했어 라는 어감의 인니어는 사실 한국사람에게 낯설게 다가오는건 사실입니다.
보통 부하직원에게도 terima kasih hari ini. 라고 말하는게 오늘 고생했어의 어감이 들어가 있습니다.
한국 식으로 치면 오늘 고마워 겠지만 , 굳이 한국 식으로 표현해 보자면
hari ini Mr @@@ udah berkerja dengan rajin/usaha , terima kasih dan sampe besok 정도가 무난하지 않을까 싶습니다.
하지만 보통 이정도로 예를 다하진 않고 , 보통 퇴근하는 직원에게 dada , selamat jalan, selamat pulang 등의 간결한 인사를 많이 쓰는것 같긴 합니다..