현지직원과 대화할때 알고싶은 문장이랑 단어가 있습니다.
페이지 정보
작성자 스포트라이트 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일11-04-18 08:44 조회4,725회 댓글4건본문
1.그럴수도 있겠지
2.하필이면
3.니 하는거 봐서 결정할께
4.미안하다 내가 관심이 부족했다
5.일정 부분 업무는 현지화 시키고 싶은데 이런식으로는 일하면 힘들다
현지직원 훈계하는데 위에 문장들을 인니어로 얘기 해주고 싶습니다.
일상 대화에서 자주 쓰이는 단어로 알려 주셨으면 합니다.
알려주시면 열심히 배울께요
감사합니다.
댓글목록
날개단호랑이님의 댓글
날개단호랑이 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일와~~~ 너무 잘하시는 분들이 많아서 도움이 많이 되고 있습니다.
끝까지님의 댓글
끝까지 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일5번 문장중, tugas tertentu.... tugas tertentu sebagian 또는 tugas sebagian tertentu라고 해야 많은 업무 중 일부 특정 업무,아니면 일정 업무 중 일부분이라는 뜻으로 갈 것 같은데...틀린가요?
Shiero님의 댓글
Shiero 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
1. Bisa aja begitu 로도 사용하실수 있습니다.
다른 문장은 Sakti님이 쓰신것을 쓰시면 됩니다. ^^
Sakti님의 댓글
Sakti 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
이렇게될것 같네요..
1. bisa aja sih...
2. kok... (문장 제일 앞에 사용합니다, 예: kok, aku yang disuruh pergi?; 하필이면 왜 나한테 가라고하지??)
3. Saya akan mengambil keputusan setelah melihat progres kerja kamu.
4. Maaf, karena perhatian saya yang kurang.
5. Sebenarnya saya berencana akan melokalisasikan tugas tertentu , tetapi itu akan menjadi sulit dengan cara seperti ni..