기타 | 번역 서비스
페이지 정보
작성자 미스터준 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 (139.♡.117.18) 작성일16-01-05 09:16 조회3,462회 댓글0건첨부파일
- 번역예문들.rar (17.7M) 11회 다운로드 DATE : 2016-01-05 09:16:55
본문
제가 드리는 서비스가 각 회사에 조금이라도 도움이 됬으면 하는 마음으로 말씀드립니다.
저의 소개 먼저 드리겠습니다. 저는 1994년 인도네시아 영문학교를 졸업하고 회사에 다니면서 번역일에 전념했습니다. 학교에서는 영어 말하기보다 인도네시아로 번역하는 번역을 많이 했습니다. 영어를 인도네아어로 번역하는 이론은 한국어로 번역하는데 많은 도움이 됬습니다. 그후 한국 만화를 번역하는 일을 시작하여 번역을 시작 했습니다. 1년 5계월 회사에 다니다가 회사를 나와야 하는 상황에 있었습니다. 어느날 금강 개발 회사에 입사하여 번역.통역 팀에 있었는데 1 년 후 회사가 망하여서, 다시 회사를 찾기에 시간이 촉박하여 회사를 상대로 회사 공문 개약서 등을 번역해 주는 일을 시작 했슺니다.
저는 2002년 최초로 원단 cutting Control panel 설명서를 시작으로 꾸준히 여러분을 도와 드리고 있습니다. 이력서에 나오는 4개의 회사에서도 번역을 의뢰 받아 사장님들이 믿고 맡길만 하다고 자신합니다. 지금은 영어, 인니어, 한국어등 3개국어를 번역해 드리고 있습니다. 여러분의 요청에 맞추어 글자 크기, 양식, 파워 포인트의 양식도 그림과 규격 그리고 문자 종류에 맞추어 번역해 드리고 있습니다. 번역이 필요하시는 분은 걱정 마시고 맡겨 주시기 바랍니다.
감사합니다.
대금 결제와 접수 : 리니, Mr. Lee 081317815358 / 081320358530 /Kakao id y2e0s0a8 이름: 이준일 번역의뢰 접수 시간 아침 8시 저녁 8시 까지 : 토요일 /일요일에도 의뢰 접수합니다.
이메일 junillee123@gmail.com
PS 공증을 윈하시는 분이 많은데 공증은 변호사가 하는 것이므로 변호사가 하는 공증은 받지 않겠습니다. 제가 공증을 받아서 이나라 변호사에게 맏기면 가격을 싸게할 수가 없습니다. 죄송합니다.