일상 | 인도네시아어... 딱 3문장만 해석해주세용 ㅠㅠ
페이지 정보
작성자 바바밥보 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 (122.♡.17.142) 작성일11-05-08 15:26 조회5,962회 댓글8건본문
댓글목록
해외돌이님의 댓글
해외돌이 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 아이피 180.♡.90.188 작성일난 왜 저 문자보낸 사람이 인도네시아 쩨외일거 라는 생각이 드는 걸까,,, ㅋㅋㅋ
마스메라님의 댓글
마스메라 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 아이피 125.♡.243.135 작성일99.9% 동의합니다. ㅎㅎ
범고래잠수함님의 댓글
범고래잠수함 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 아이피 114.♡.133.14 작성일
엿본게 아니고 고렇게 sms받은 거라면..
한국인으로 친다면..
첨 사귄 외국인한테..
아 졸라 지겨워..짱나..X같네 이렇게 한글로 문자질 하는 넘이라고 보면 됩니다.
이런애들 역시..몰라도 되는 넘들입니다.
고럼..ㅋㅋ
세상아덤벼라님의 댓글
세상아덤벼라 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 아이피 175.♡.160.4 작성일wis wis는 자와지방 언어로 sudah와 같은 뜻의 단어가 아닌가 합니다......
황금나팔님의 댓글
황금나팔 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 아이피 118.♡.203.20 작성일
안녕하세요? 현지인들한테 물어보니, sudah 라는 뜻이라고 하는군요... 반둥쪽에서는 Wes Wes 라고도 한다네요. ㅎㅎ
그럼 3번은 어떻게 하면 좋을까요.... " 됏어, 됏어, 성질 더럽구나 " 하면 되지 않을까 생각 해 봅니다. 좋은 날 되세요.....
황금나팔님의 댓글
황금나팔 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 아이피 118.♡.203.20 작성일
인니 표준어는 아니고요, 이곳 자카르타 버따위 젊은 사람들이 많이 쓰는 말인데,...... 위에서 적절히 표현 해 주셨네요.....
1. 머리 아파,.... 놀고싶은데.... 너무 지겨워.....( BT gue~~ , Bosan Total, )...
2. 니 생각에 내가 신경쓸 (상관할) 꺼 같냐......
3. 으이~ 성질 더럽네......
결못남님의 댓글
결못남 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 아이피 125.♡.65.3 작성일
추가
1. Pengen = ingin 이랑 같은 의미 이구요. BT = Bosan total 졸라 지루하다 정도로 해석 하시면 됩니다.
2. Fikir = pikir 를 그냥 저리 쓴거구요.
글 쓰거랑 내용을 보니,,음,,,
마스메라님의 댓글
마스메라 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 아이피 125.♡.243.135 작성일
1. 머리가 아파(복잡해)... 놀고 싶어... 지겹다..dhump는 모르겠군요...
2. 니 생각에 내가 신경쓸거 같냐.....
3. 휘익 휘익.. 성질 더럽구나....