프리랜서/알바 | 책임 번역
페이지 정보
작성자 harry2juyati 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 (202.♡.40.27) 작성일15-10-07 09:55 조회5,165회 댓글0건
게시글 링크복사 : http://www.indoweb.org/414108
본문
희망 직종/업종 | 번역 |
희망 근무지역 | 지역무관 |
최종 학력 | 학교명 미입력, 기타, 인도네시아 |
경력 |
|
외국어 | 인도네시아어(A), 영어(A) 외국어 수준 안내 |
연령, 성별 | 1944 년생, |
연락처 |
이메일 : harryhcho@yahoo.com 연락처 : 0816-190-7356 |
첨부파일 | - |
첨부 사진 | - |
소개 |
몇차례 광고를 올렸으나, 아직 올바른 일거리를 찾지 못하여 이렇게 다시 글을 올립니다.
95년에 인도네시아에 정착, 98년에 UI BIPA를 수료한 후, 2000년에는 현지인 처와 재혼하여 이나라 국적을 취득하는등, 나름 현지화를 했다고 생각합니다. 그동안 주로 건설회사/엔지니어링 회사 등의 일을 받아 영어/인니어/한국어의 3개국어중 하나로 된 문서를 그 외의 다른 언어로 번역하는, 즉 문서번역을 주업으로 삼아 왔읍니다. 나이가 높다는 면이 번역일하는데에는 지장이 되기보다는 오히려, 견문이 넑어져서 여러 분야의 일을 이해하는데 도움이 된다고 확신합니다. 혹 제가 부족한 분야의 문서를 접하게 되면, 관련 문헌을 찾아 공부를 해서라도 정확한 번역을 하도록 노력하고 있으며, 제가 한 번역일에 대해서는 시간/시일 제한 없이 책임을 지고, 혹 부족하거나 오류가 있는 부분에 대해서는 언제던지 사후관리에 임하고 있습니다. 상업 계약서/법률 문서 / 공문 / 정관 / 사규 등은 여러차례 번역한 경험이 있어서, 정확하게 그리고 책임을 지고 번역해 올릴수 있습니다. 긴글 읽어주셔서 감사드리고, 꼭 연락주시기 기대합니다. 상기한 전화번호 이외에 xl과 sympathy 전호도 있어서 하기에 기재합니다. 081902828267 / 081228000400 |
추천 0