프리랜서/알바 | 번역 알선
페이지 정보
작성자 미스터준 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 (118.♡.99.145) 작성일16-10-29 13:11 조회3,042회 댓글0건첨부파일
- 20150917 4개 아파트 사례조사 수정.pptx (3.3M) 2회 다운로드 DATE : 2016-11-14 09:20:12
- 20161017 첨부 1 1.docx (64.8K) 1회 다운로드 DATE : 2016-11-14 09:20:12
- 20161017 첨부 2.docx (13.9K) 1회 다운로드 DATE : 2016-11-14 09:20:12
- 20161017 첨부 3.docx (13.9K) 1회 다운로드 DATE : 2016-11-14 09:20:12
- 자기소개서 및 포르트폴리오.pptx (1.1M) 6회 다운로드 DATE : 2016-11-14 09:20:12
게시글 링크복사 : http://www.indoweb.org/438338
본문
희망 직종/업종 | 서비스 , 언어 , 한인영어 | ||||
희망 근무지역 | 지역무관 | ||||
최종 학력 | STBA 반둥, STDI 디자인 학교, 대학교(4년), 인도네시아 | ||||
경력 |
|
||||
외국어 | 인도네시아어(A), 영어(IM) 외국어 수준 안내 | ||||
연령, 성별 | 1980 년생, | ||||
연락처 | 인도웹 쪽지로 연락주세요. | ||||
첨부파일 | 20150917 4개 아파트 사례조사 수정.pptx 20161017 첨부 1 1.docx 20161017 첨부 2.docx 20161017 첨부 3.docx 자기소개서 및 포르트폴리오.pptx | ||||
첨부 사진 |
|
||||
소개 |
이 메일 junillee123@gmail.com
안녕 하십니까? 저는 찌까랑에 사는 이준일 이라고 합니다. 닫자 고짜 좀 무뢰 하지는 않았는지 모르겠습니다. 무뢰하다면 양해해 주시고 들어 주시기 발합니다. 여러분이 어려움을 인식하고 전문적으로 번역에 뛰어 들어 회사의 각종 서류를 번역하고 있습니다. 오더를 주는 분들 마다 비밀이 많아서 모든 번역 물을 예로 보여 드리지는 못하지만 10 년간각종 업체에서 이메일로 오더를 받아 번역을 해 드리고 있습니다. 여러분의 요구에 성심 성의것 번력종료후 수정, 자료를 팩스로 보내시기 원하시는 분은 팩스로 받고, 종이로 주기기를 원하시는 분은 바쁘시지 않으시다면 제가 직접 번역의뢰하신 자료를 가지러 가겠습니다. 번거러 우시다면 스켄이나 파일본으로 보내시면 됩니다. 만일 계약서나 서류일 경우 인도네시아 거래처들은 전부 원본 파일이 있습니다. 원본파일을 거래처에 이메일로 요청하셔서 이메일로 받은 후 저에게 보내시면 됩니다. 기밀은 철처히 지켜드리겠습니다. 특히 최근에 켑소닉 사건으로 인해 공장을 이전하고 새로운 사업을 시작하는 움직임이 있는 현 상황에 사업하시는 분들도 어려 우신데 저희 같이 그 중간에 일하는 사람들은 가격을 조종할 필요가 있어서 무조건 처음 거래 하시는 분들게 1장에 7만원으로 시작하기로 결정했습니다. 원래는 정관이나 회사 사규 같은 서류는 10년째 장당 100,000 루피아로 하고 있으며 협상이 가능합니다. 다만 최소 90장 이상 주문하시는 경우에만 7만 루피아로 받기로 했습니다. 그러나 약속 만기일에 번역한 서류에 수정할 부분이 있는 경우 1 주일 또는 5회~10회 까지 수정해 드릴 것입니다. 날씨와 위치로 인해 이메일이 잘 안될때도 있으니 카카오 ID 로 저를 찾으셔서 파일을 보내 주시면 더 편리하게 번역 의뢰를 하실수 있습니다. 전화 081320358530 Kakao ID; y2e0s0a8 PS. 마감은 번역완료 후 일주일 전후 이며 장수는 최소 5 장에서 필요한 장수 까지 입니다. |
추천 0